Salmos 68
hch (HCH) vs VC
1 Kakaɨyari 'akeneutakexi,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Yunaitɨ meke'ukumawere,
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Matsi heitserie memexeiya mekeyutemamawieka pɨta,
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Kakaɨyari xekenenɨawani, kemɨtiuka'iyari nɨawariyari,
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Nutuite wa'ukiyari, wiuraxi wahetsie nunuwame
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 Kakaɨyari kii puwaxatɨa kemɨ'ane memexɨriya
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 Kakaɨyari 'aku, kepauka pemayetɨa 'ateɨterima wahɨxie,
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 kwie kaniutayuani,
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Kakaɨyari 'aku, 'ekɨ waɨkawa wiyeri pepeyenɨ'a,
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 'Atɨɨriyama kwiepa mepɨtamarixɨ,
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Tati'aitɨwame yuniuki kaniyetuani,
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 «Mekaniuyu'unarɨmeni te'aitamete meta wakuyaxima,
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 kukuru 'anateya pɨrata mɨkawiriyarietɨka,
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Kepauka Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye te'aitamete kwiepa
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Watsani hɨriyari, hɨri mɨmamariwawe,
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 ¿Titayari hɨri kwinimieme mɨtɨtɨ kwi mete'ixexeiya me'ɨtetsatɨ,
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Kaxetate kuyaxa mieme Kakaɨyari tipiinieya
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Yawé Kakaɨyari, kepauka 'ekɨ pemanutitɨa taheima,
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 'Aixɨa ketikuxaxatsiwani Tati'aitɨwame, takakaɨyari meta tatsiwikweitsitɨwame,
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Takakaɨyari, Kakaɨyari tiyuwikweitsitɨwame pɨhɨkɨ,
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Kakaɨyari kemɨ'ane memaye'unie mɨkɨ wamu'u pɨtipɨna,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Ti'aitame mɨpaɨ kanaineni:
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 memɨxe'aye'unie waxuriya xe'ɨkatetsie
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Tukita mepuyuhekɨa
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Kwikamete mepanuyetei,
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 'Aixɨa xeketenehekɨatani Kakaɨyari xeɨripa,
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 Kaniwaruwitɨximeni temaikɨ nuiwari Wenikamini,
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Kakaɨyari 'aku, 'atɨrɨkariya kenanakanɨ'a,
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 'Atuki Kerutsareme muwekɨ
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Keneutati'a mɨkɨ tupiriyatsata muwe mariwetɨ 'axati'anetɨ,
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 'Ekipitu pɨwaranɨ'ani yuhetsɨa miemete,
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 Kwiepa te'aitamete 'aku, Kakaɨyari xekeneutakwikani,
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 kemɨ'ane haiwitɨritsie 'akaitɨ mukuyeika,
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Xekenemaika Kakaɨyari tɨrɨkariyaya,
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 Kakaɨyari 'aku, 'atukita pepɨmariwe,
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.