Salmos 108

hch (HCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kakaɨyari, ne'iyari pɨheitserie,
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Xekenanutanenieri haripa meta xaweri.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Yawé, nepɨmetsinɨawani hipame teɨteri watsata,
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 'Anaki'eriyatsɨ kanimariweni muyuawi kana'iwani,
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Neuxei Kakaɨyari, 'ekɨ muyuawi pekana'iwani,
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Ketaneuxɨna 'atɨrɨkariyakɨ, ketaneuta'eiya
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Kakaɨyari mɨpaɨ putayɨ yutukita:
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Karaha meta Manatsexi, nehetsɨa mekanimiemetɨni,
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Muhawi hetsie nekaniukamaimawani,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 ¿Kemɨ'ane kiekari mukurarutɨarietsie pɨnetsi'anuwitɨni?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 'Ekɨ pekanihɨkɨtɨni, Kakaɨyari, kemɨ'ane pemɨtatsi'uku'eiri.
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Ketaneuparewi mɨtatsi'aye'unie hepaɨtsita,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Kakaɨyari tatsiparewiekaku tepɨtehayu'iwa,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.