Salmos 108
hch (HCH) vs ARA
1 Kakaɨyari, ne'iyari pɨheitserie,
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Xekenanutanenieri haripa meta xaweri.
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Yawé, nepɨmetsinɨawani hipame teɨteri watsata,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 'Anaki'eriyatsɨ kanimariweni muyuawi kana'iwani,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Neuxei Kakaɨyari, 'ekɨ muyuawi pekana'iwani,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Ketaneuxɨna 'atɨrɨkariyakɨ, ketaneuta'eiya
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Kakaɨyari mɨpaɨ putayɨ yutukita:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Karaha meta Manatsexi, nehetsɨa mekanimiemetɨni,
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Muhawi hetsie nekaniukamaimawani,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 ¿Kemɨ'ane kiekari mukurarutɨarietsie pɨnetsi'anuwitɨni?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 'Ekɨ pekanihɨkɨtɨni, Kakaɨyari, kemɨ'ane pemɨtatsi'uku'eiri.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ketaneuparewi mɨtatsi'aye'unie hepaɨtsita,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Kakaɨyari tatsiparewiekaku tepɨtehayu'iwa,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.