Salmos 108
hch (HCH) vs NAA
1 Kakaɨyari, ne'iyari pɨheitserie,
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Xekenanutanenieri haripa meta xaweri.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Yawé, nepɨmetsinɨawani hipame teɨteri watsata,
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 'Anaki'eriyatsɨ kanimariweni muyuawi kana'iwani,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Neuxei Kakaɨyari, 'ekɨ muyuawi pekana'iwani,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Ketaneuxɨna 'atɨrɨkariyakɨ, ketaneuta'eiya
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Kakaɨyari mɨpaɨ putayɨ yutukita:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Karaha meta Manatsexi, nehetsɨa mekanimiemetɨni,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Muhawi hetsie nekaniukamaimawani,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 ¿Kemɨ'ane kiekari mukurarutɨarietsie pɨnetsi'anuwitɨni?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 'Ekɨ pekanihɨkɨtɨni, Kakaɨyari, kemɨ'ane pemɨtatsi'uku'eiri.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ketaneuparewi mɨtatsi'aye'unie hepaɨtsita,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Kakaɨyari tatsiparewiekaku tepɨtehayu'iwa,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.