Provérbios 21

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ti'aitame 'iyarieya 'aki'utua haa muhane hepaɨ kani'aneni Yawé yatinɨ'akaku,
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Yunaitɨ teɨteri 'aixɨa meteyuriekame mekaniyu'erieka,
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Kepauka teɨteri kemɨtiheitserie yamemɨteyurie,
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie yu'iyaritsie meta timaiweme muyu'erie,
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Kepauka 'aixɨa mɨtiuyu'iyaritɨani: 'aixɨa pɨtiyɨni,
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 'Itarikakɨ xɨka tiukaxeiya waɨkawa
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Memɨteyukananaima yɨkɨmana mekaniyuka'unakuni,
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Kepauka tewi 'aixɨa mɨkatiuyeika huyeya tunitɨ payani,
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Matsi 'aixɨa kati'ane 'etsi'uyeyeukaku mayekani,
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 'Axatiyuruwame 'axamɨti'anetsie xeikɨa kaniyu'iyaritɨaka,
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Kepauka 'axamɨtiuka'iyari mɨtika'enitɨarieni,
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Heitseriemekɨ yamɨtikamie 'axatiyuruwame kiiya kanixeiyani,
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya mɨka'enieni ra'iwawakaku,
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 'Awie 'imikieri xɨka pe'utuituarieni haxɨa kaninɨtɨaweni,
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie pinake muyutemawieka kepauka hipatɨ hepaɨna memɨteyurie,
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Kemɨ'ane mɨtihayewa 'aixɨa tiyurienetɨ yuhuyeta,
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Kemɨ'ane 'ixɨarari minake tixaɨtɨ karexeiyatɨ payani:
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 'Axamɨtiyuriene 'aixɨa mɨtiyuriene hetsiemieme katinayukatuamɨkɨ,
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Matsi 'aixɨa pɨ'ane makumawetsie pemukani 'axaɨta,
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Timaiweme kiitana waɨkawa witsipɨtiuye'ɨa meta xikutɨriya pɨtihɨne,
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamɨtikamie meta mɨtiyukanaki'erie,
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Mɨtimaiwe memɨtɨrɨkawi wakiekaritsie kaniye'amɨkɨ kaniwara'iwamɨkɨ,
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kemɨ'ane mɨyukweriwayurie kemɨtikuxatakɨ,
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Mɨtiyukatawe'erie mɨkɨ puwatewiyatsitɨa hipame meta pɨtiyuyuriya,
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Mɨyu'ɨraxie hiwe'erikakɨ kanimɨmɨkɨ,
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 tukarikɨ xeikɨa kanaka'iyuniwani tihiwe'erietɨ,
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Yawé 'axateyuruwamete wamawari pɨxani'erie,
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Kemɨ'ane 'uniereme muyuxata ti'itawatɨ mɨkɨ kanika'unariemɨkɨ,
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 'Axamɨtiuka'iyari kemɨtiyuhɨawixɨ kename 'aixɨa 'ane putaine,
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Tewi kemɨtimaiwe Yawé hɨxie tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ,
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Yukawayu kanikuha'aritɨwani kuyaxa 'imieriyari tukaritsie mieme,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.