Provérbios 21
hch (HCH) vs BKJ
1 Ti'aitame 'iyarieya 'aki'utua haa muhane hepaɨ kani'aneni Yawé yatinɨ'akaku,
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Yunaitɨ teɨteri 'aixɨa meteyuriekame mekaniyu'erieka,
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pondera os corações.
3 Kepauka teɨteri kemɨtiheitserie yamemɨteyurie,
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao SENHOR do que sacrifício.
4 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie yu'iyaritsie meta timaiweme muyu'erie,
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 Kepauka 'aixɨa mɨtiuyu'iyaritɨani: 'aixɨa pɨtiyɨni,
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 'Itarikakɨ xɨka tiukaxeiya waɨkawa
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 Memɨteyukananaima yɨkɨmana mekaniyuka'unakuni,
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 Kepauka tewi 'aixɨa mɨkatiuyeika huyeya tunitɨ payani,
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 Matsi 'aixɨa kati'ane 'etsi'uyeyeukaku mayekani,
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 'Axatiyuruwame 'axamɨti'anetsie xeikɨa kaniyu'iyaritɨaka,
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 Kepauka 'axamɨtiuka'iyari mɨtika'enitɨarieni,
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Heitseriemekɨ yamɨtikamie 'axatiyuruwame kiiya kanixeiyani,
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya mɨka'enieni ra'iwawakaku,
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 'Awie 'imikieri xɨka pe'utuituarieni haxɨa kaninɨtɨaweni,
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie pinake muyutemawieka kepauka hipatɨ hepaɨna memɨteyurie,
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 Kemɨ'ane mɨtihayewa 'aixɨa tiyurienetɨ yuhuyeta,
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 Kemɨ'ane 'ixɨarari minake tixaɨtɨ karexeiyatɨ payani:
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 'Axamɨtiyuriene 'aixɨa mɨtiyuriene hetsiemieme katinayukatuamɨkɨ,
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 Matsi 'aixɨa pɨ'ane makumawetsie pemukani 'axaɨta,
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 Timaiweme kiitana waɨkawa witsipɨtiuye'ɨa meta xikutɨriya pɨtihɨne,
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamɨtikamie meta mɨtiyukanaki'erie,
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 Mɨtimaiwe memɨtɨrɨkawi wakiekaritsie kaniye'amɨkɨ kaniwara'iwamɨkɨ,
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Kemɨ'ane mɨyukweriwayurie kemɨtikuxatakɨ,
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Mɨtiyukatawe'erie mɨkɨ puwatewiyatsitɨa hipame meta pɨtiyuyuriya,
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 Mɨyu'ɨraxie hiwe'erikakɨ kanimɨmɨkɨ,
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 tukarikɨ xeikɨa kanaka'iyuniwani tihiwe'erietɨ,
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 Yawé 'axateyuruwamete wamawari pɨxani'erie,
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 Kemɨ'ane 'uniereme muyuxata ti'itawatɨ mɨkɨ kanika'unariemɨkɨ,
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 'Axamɨtiuka'iyari kemɨtiyuhɨawixɨ kename 'aixɨa 'ane putaine,
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 Tewi kemɨtimaiwe Yawé hɨxie tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o SENHOR.
31 Yukawayu kanikuha'aritɨwani kuyaxa 'imieriyari tukaritsie mieme,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.