Provérbios 21
hch (HCH) vs NAA
1 Ti'aitame 'iyarieya 'aki'utua haa muhane hepaɨ kani'aneni Yawé yatinɨ'akaku,
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Yunaitɨ teɨteri 'aixɨa meteyuriekame mekaniyu'erieka,
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Kepauka teɨteri kemɨtiheitserie yamemɨteyurie,
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie yu'iyaritsie meta timaiweme muyu'erie,
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Kepauka 'aixɨa mɨtiuyu'iyaritɨani: 'aixɨa pɨtiyɨni,
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 'Itarikakɨ xɨka tiukaxeiya waɨkawa
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Memɨteyukananaima yɨkɨmana mekaniyuka'unakuni,
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Kepauka tewi 'aixɨa mɨkatiuyeika huyeya tunitɨ payani,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 Matsi 'aixɨa kati'ane 'etsi'uyeyeukaku mayekani,
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 'Axatiyuruwame 'axamɨti'anetsie xeikɨa kaniyu'iyaritɨaka,
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Kepauka 'axamɨtiuka'iyari mɨtika'enitɨarieni,
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Heitseriemekɨ yamɨtikamie 'axatiyuruwame kiiya kanixeiyani,
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya mɨka'enieni ra'iwawakaku,
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 'Awie 'imikieri xɨka pe'utuituarieni haxɨa kaninɨtɨaweni,
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie pinake muyutemawieka kepauka hipatɨ hepaɨna memɨteyurie,
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Kemɨ'ane mɨtihayewa 'aixɨa tiyurienetɨ yuhuyeta,
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Kemɨ'ane 'ixɨarari minake tixaɨtɨ karexeiyatɨ payani:
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 'Axamɨtiyuriene 'aixɨa mɨtiyuriene hetsiemieme katinayukatuamɨkɨ,
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 Matsi 'aixɨa pɨ'ane makumawetsie pemukani 'axaɨta,
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 Timaiweme kiitana waɨkawa witsipɨtiuye'ɨa meta xikutɨriya pɨtihɨne,
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamɨtikamie meta mɨtiyukanaki'erie,
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Mɨtimaiwe memɨtɨrɨkawi wakiekaritsie kaniye'amɨkɨ kaniwara'iwamɨkɨ,
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kemɨ'ane mɨyukweriwayurie kemɨtikuxatakɨ,
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Mɨtiyukatawe'erie mɨkɨ puwatewiyatsitɨa hipame meta pɨtiyuyuriya,
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Mɨyu'ɨraxie hiwe'erikakɨ kanimɨmɨkɨ,
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 tukarikɨ xeikɨa kanaka'iyuniwani tihiwe'erietɨ,
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Yawé 'axateyuruwamete wamawari pɨxani'erie,
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Kemɨ'ane 'uniereme muyuxata ti'itawatɨ mɨkɨ kanika'unariemɨkɨ,
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 'Axamɨtiuka'iyari kemɨtiyuhɨawixɨ kename 'aixɨa 'ane putaine,
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Tewi kemɨtimaiwe Yawé hɨxie tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Yukawayu kanikuha'aritɨwani kuyaxa 'imieriyari tukaritsie mieme,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.