Provérbios 18
hch (HCH) vs NVI
1 Kemɨ'ane yuxaɨtame xeikɨa mayu'eriwa yuhetsiemieme xeikɨa pɨtikuwaune,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Mɨkayuwaɨriya teɨteri muwaparewienikɨ pɨka'inake meitimaitɨyeikanikɨ,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 'Axamɨtiuka'iyari 'axapɨraxaxatsiwa xeikɨa,
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Tewi mɨtimaiwe niukieya haramara 'amatiyewa 'emeukatewa hepaɨ kani'aneni,
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 'Aixɨa pɨka'ane xɨka hetsiena mɨrahɨiwa 'uxɨna,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Mɨkayuwaɨriya teɨteri muwaparewienikɨ 'axa'anemekɨ xeikɨa putaniuka,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Tewi kenametimate mutaine mɨkɨ yuwiniyaritsie puyutahɨani,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 'Axaniuki witsikatini'eniɨriɨkɨni 'aixɨa ma'aneni hepaɨ,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Kemɨ'ane mɨyɨ'ɨraxie mɨkati'uximaya,
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Yawé kawi 'amutewi hepaɨ kani'aneni,
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Kiekari mɨtɨrɨkaɨye mukurarutɨarie hepaɨ katinimaika xiku tita waɨkawa mɨrexeiyakɨ,
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Muyuta'ɨre yukɨmana kaniyutaxɨtɨamɨkɨ,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Mɨka'uka'iyari kaniyutewiyatsitɨmɨkɨ,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Yuwaɨriyatɨ kemɨtiuka'eniwa kananayewemɨkɨ mɨtikuye,
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Kemɨ'ane mɨtiuyemate yu'iyaritsie katinimaiweni,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 'Imikierikɨ naitsarie kitenietsie katineuyepierikeni,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 'Itsɨkame hɨxie kemɨ'ane matɨari mieme maniuka kename 'axakatiuyuri 'utaitɨ,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Kakaɨyari 'imieri mayetɨrɨkaɨye kaneutiparitɨwani,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Matsi pukwaniwe ta'iwa temɨnɨtɨanikɨ keyuri kiekari naitsata heunatɨkaime,
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Tewi pɨhɨne tita mɨtikuxatakɨ,
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Neni tɨrɨkariya kanexeiyani tukari mɨrapitɨanikɨ meta mɨranawairienikɨ,
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Kemɨ'ane yu'ɨya mukaxei temawierika kanikaxeiyamɨkɨ:
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Tixaɨtɨ mɨkarexeiya katiniku'iwawani,
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Mekanixuaweni hipatɨ hamikutsixi 'axamɨraku'anetsie memumatsi'atɨanikɨ,
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.