Provérbios 10

hch (HCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tsarumuni niukieya kemɨtimaiwekai:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Tumini 'axa'anemekɨ 'iwariekame nitixaɨtɨkɨ pɨkatiyunaki'erie,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Kemɨ'ane heitserie yamɨtiyuriene Yawé pɨka'ihayewa heuhakamɨkɨme,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 Xɨka pe'a'ɨraxieka tixaɨtɨ pekarexeiyatɨ pepayani,
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Kemɨ'ane mɨtimaiwe 'itsanaxa katiniuti'utani,
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie waɨkawa 'aixɨa kani'itɨarieka,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Heitserie memu'uwakai tewara'eriwatɨ 'aixɨa tepɨ'itɨarie,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Kemɨ'ane yu'iyaritsie mɨtimaiwe mɨkɨ yapɨtikamie kemɨti'aitɨarie,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 Kemɨ'ane heitseriemekɨ 'amuyeika, 'aixɨa 'iyari 'apuyeika,
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Yɨhɨxikɨ yu'iwa putitaxatɨani meta waɨkawa 'uximatɨarika pɨtixuawitɨani,
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 Tewi heitserie 'amuyeika niukieya tukari tiyupitɨwame kanihɨkɨtɨni,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 'Uxiwe'erika matsi waɨkawa 'imieri kaninetɨaweni,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Mɨtimaiwe teta mɨtimatenikɨ niukiyari payeneika,
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Kemɨ'ane mɨtimaiwe kemɨtimaiwe kani'utani,
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 Xiku xikutɨriyaya hetsiena kaninuaka,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 Tewi 'aixɨa mɨtiyuriene tukari kanipitɨariemɨkɨ,
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 Kemɨ'ane muyuwaɨriya mɨtaheitseritɨarienikɨ tukari kanikaxeiyamɨkɨ,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 Kemɨ'ane 'uxiwe'erika mɨ'awieta mɨkɨ katini'itawani,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Kemɨ'ane kwinimieme mɨraniuwe, waɨkawa 'axakatinikuyuruwani,
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 Heitseriemekɨ yamɨtikamie niukieya pɨrata mɨ'itiya hepaɨ kani'aneni,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 Heitserie 'amuyeika niukieya hipame waɨkawa kaniwaparewieka,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 Yawé hetsɨa katinayeneikani waɨkawa mɨrexeiyanikɨ,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 Mɨkayuwaɨriya teɨteri waparewienike yɨkɨmana puyutemawieritɨa 'axatiyurienetɨ,
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 'Axamɨtiuka'iyari ketita mɨtimakaxe, mɨpaɨ yapɨtipitɨarieni,
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 Kepauka wiyeri mumariwe mukuyani pukumawere 'axatiyuruwame,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 Mɨratsiwi rakwame ratametsie 'axapɨrayurieni meta kɨtsi rahɨxita kemɨtiyukukuine,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Kemɨ'ane Yawé mayemakaxe tukari mɨireme kanipitɨariemɨkɨ,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 Yamemɨtekahu temawierika mekanikaxeiyakuni,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Yawé huyeyatsie yamemɨtekahu kaniwa'ɨwiyani,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 Heitserie yamemɨtekahu hatsuaku mepɨkahekaxɨrieni,
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Heitserie yamemɨtekahu 'aixɨa 'anemekɨ mepɨtekuxata memɨtemaiwawekɨ,
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 Heitserie 'amemu'uwa witsimepɨte'uniuka,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.