Jó 8
hch (HCH) vs NTLH
1 'Ikɨkɨ Wirirari Tsuha kiekame 'ipaɨ katinita'eiya:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 «¿Kepaɨmexɨa yape'utaitɨ 'apepuyeikani?
2 “Até quando você, Jó, vai falar assim? Até quando as suas palavras serão como um vento forte?
3 ¿Kamɨtsɨ Kakaɨyari tita mɨtiheitserie 'axatiyurie?
3 Será que Deus torceria a justiça? Será que o Todo-Poderoso faria o que não é direito?
4 Xɨka 'aniwema Kakaɨyari hepaɨtsita 'axamete'uyurieni,
4 Decerto os seus filhos pecaram contra Deus, e ele os castigou como mereciam.
5 Matsi xɨka 'ekɨ Kakaɨyari pe'ayexeiyatɨ pe'ayani,
5 Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso.
6 xɨka pe'itiyaka meta heitseriemekɨ yapetikamieni,
6 Se você é mesmo puro e honesto, Deus virá logo ajudá-lo e lhe dará de novo o lar que você merece.
7 Matɨari tita pemɨrexeiyakai mɨkɨ 'etsiwa xeikɨa mɨhɨkɨ pɨtihɨkɨtɨkai,
7 A riqueza que você perdeu não será nada comparada com o que Deus lhe dará depois.
8 »Meripaitɨ kiekatari keniwaruta'iwawiya,
8 “Faça perguntas aos nossos antepassados; aprenda com a experiência deles.
9 Tame takaike tekaniutinunuiwa, 'atsitepɨkatemate,
9 Pois nós nascemos ontem e não sabemos nada; os nossos dias na terra passam como a sombra.
10 Peru mɨkɨ mepɨmatsitaxatɨani, 'ana yapepɨretimani,
10 Deixe que os nossos antepassados falem a você e o ensinem. Da sua experiência eles dirão isto:
11 ¿Tiyɨwe papiru 'iteɨriyari haa mɨka'ayemanetsie mɨtawere?
11 ‘Será que a taboa pode crescer fora do brejo ou o
12 Tsepanetɨ muxutu meta xewitɨ ka'enuwiteke,
12 Verdes ainda e mesmo sem serem cortados, eles secam antes das outras ervas.
13 Kemɨ'ane Kakaɨyari mematɨmai mɨpaɨ katiniwayurieka,
13 Assim acontece com os que esquecem de Deus; assim dá em nada a esperança dos maus.
14 Katɨrɨkaɨyemekɨ mekanita'ikwewani,
14 A segurança deles é um fio de linha; a sua confiança é como uma teia de aranha.
15 Kepauka mɨkɨ hetsie mɨrawiya pɨkayɨwe mana mɨyɨtɨrɨkariya,
15 Eles se apoiam na teia, mas ela não aguenta; agarram o fio, mas não conseguem ficar de pé.’
16 'Iteɨri waɨkawa yuxawari mexeiya xɨripa muwe hepaɨ mekani'aneneni,
16 “Os maus crescem como ervas ao sol que se espalham pelo jardim.
17 Tetetsata yunanarikɨ kwi katineukawiwiyani
17 As suas raízes se enroscam nas pedras, se agarram nas rochas,
18 Peru xɨka manuwetsie hahunarieni,
18 mas, se alguém as arranca, ninguém vai nem saber que estiveram naquele lugar.
19 Mɨpaɨ temawierikaya katineutiparikeni,
19 É nisso que dá a vida alegre dos maus; chegam outras pessoas e tomam o lugar deles.
20 »Kakaɨyari 'aixɨa mɨtiuka'iyari pɨnaki'erie,
20 “Esteja certo de que Deus não abandona as pessoas honestas, nem dá a mão para ajudar os maus.
21 Hekwamekɨ pemutanawenikɨ pɨmatsipitɨani,
21 Ele fará você rir de novo e dar gritos de alegria;
22 Memɨmatsi'aye'unie mepuyutewiyatsitɨani,
22 mas os seus inimigos vão viver na confusão, e as casas dos maus serão destruídas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.