Jó 17

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 »'Ariri nekanewaɨriyatɨ nepayeixime,
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Netsiyuriyamete mepɨnetsi'anutinama,
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 »Xɨa'ui Kakaɨyari, nehetsie keneutanua,
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 'Ekɨ mekaheta'eriwaweme pepɨwarayeitɨa,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Kemɨ'ane ti'iwatɨ yuhamikuma wahetsie mɨrahɨani,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 »Kakaɨyari teɨteri wateta kaneniyetuani memɨnetsikuxatatɨwenikɨ,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Mɨyanetiuka kukuinetɨ nepɨkahauniereri,
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Teɨteri 'aixɨa memɨte'u'uwa xɨka menetsi'uxeiya mepɨkɨhɨxiyawa,
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie yuhuyeta xeikɨa kaniumieni
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 »Kamɨtsɨ xeme yunaitɨ xekenakɨni nehepaɨtsita xetekuxatatɨ,
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Netukari kananukayeikani, meta kenemɨtinekɨhɨawekai yapɨkatiɨyɨ
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 'Ikɨ teɨteri yɨriya hekɨariya mekanayeitɨwani,
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Hakewa nemekateukieni mɨkɨxeikɨa xɨka netakwewieka nekii mayanikɨ,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 mɨtiyɨpɨniyawe “Nepaapa” nepɨtiuterɨwani,
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Kamɨtsɨ, ¿tita nemɨtitakwewie hakewa peyuhayewa?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 ¿Nehamatɨa reukahani mɨkite wakitenietsie paitɨ?
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.