Jó 17

hch (HCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 »'Ariri nekanewaɨriyatɨ nepayeixime,
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Netsiyuriyamete mepɨnetsi'anutinama,
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 »Xɨa'ui Kakaɨyari, nehetsie keneutanua,
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 'Ekɨ mekaheta'eriwaweme pepɨwarayeitɨa,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Kemɨ'ane ti'iwatɨ yuhamikuma wahetsie mɨrahɨani,
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 »Kakaɨyari teɨteri wateta kaneniyetuani memɨnetsikuxatatɨwenikɨ,
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Mɨyanetiuka kukuinetɨ nepɨkahauniereri,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Teɨteri 'aixɨa memɨte'u'uwa xɨka menetsi'uxeiya mepɨkɨhɨxiyawa,
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie yuhuyeta xeikɨa kaniumieni
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 »Kamɨtsɨ xeme yunaitɨ xekenakɨni nehepaɨtsita xetekuxatatɨ,
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 Netukari kananukayeikani, meta kenemɨtinekɨhɨawekai yapɨkatiɨyɨ
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 'Ikɨ teɨteri yɨriya hekɨariya mekanayeitɨwani,
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Hakewa nemekateukieni mɨkɨxeikɨa xɨka netakwewieka nekii mayanikɨ,
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 mɨtiyɨpɨniyawe “Nepaapa” nepɨtiuterɨwani,
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Kamɨtsɨ, ¿tita nemɨtitakwewie hakewa peyuhayewa?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 ¿Nehamatɨa reukahani mɨkite wakitenietsie paitɨ?
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.