Jó 14
hch (HCH) vs BKJ
1 »Tukari 'etsipɨpaɨme, timɨireta 'uximatɨarika,
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 Tuturite hepaɨ kani'aneni, mɨkɨ mɨtineika kwitɨwata kanitiwaukeni,
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 ¿Xeime mɨpaɨ 'aneme hetsieta pereutaniere?
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 ¿Kemɨ'ane pɨyɨwe mɨkati'itiya ti'itiyakame mɨrayeitɨani?
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 Tewi tukarieya 'ari puti'inɨatsie,
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Keneuhayewa pe'ixeiyatɨ, keneuhayewa kayuwatɨ 'amuyeikanikɨ,
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 »Xɨka kɨye hawitekieni,
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 Xɨka mɨkɨ nanayarieya 'ukirawetsixi 'akɨne kwiepa
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 matsi kepauka haa hetsiena mɨye'ani kanitaxutuimɨkɨ,
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 Matsi tewi, pɨmɨwe meta yɨtɨrɨkariya peuyehɨpa,
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 Haramaratsie haa kemɨranati'eke hepaɨ,
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 mɨpaɨta teɨteri, kepauka kayuwatɨ memɨte'uhipite,
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 »Xɨka yɨwenike mɨkite wateukiyapa pemɨneniuti'awieta
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 Xɨka tewi 'umɨni, tawariri 'ayeyuritɨ pɨka'ayani.
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 'Ekɨ pepɨnetsitahɨawe, neta nepɨmatsita'eiya,
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 Meta pepi'inɨatamɨkɨni kenemɨtiuyeika,
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 Kuxitari 'anutawipemeta 'inɨari kenemɨreutitsanaxɨakɨ pepika'uta,
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 »Matsi hɨri kemɨtika'unike yapapaɨmetɨ,
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 haa 'ayepari kemɨtixɨtɨa
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 'Ekɨ naimekɨ mɨkɨ tewi pepa'iwa, mɨkɨ pukumamawere,
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 Xɨka niwemama 'aixɨa metehahɨawaruwani, mɨkɨ pɨkaremaika,
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 Yuxaɨta xeikɨa kukwiniya pe'enie yuwaiyaritsie,
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.