Salmos 33
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Ku rera da farin ciki ga Ubangiji ku adalai;
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Ku yabi Ubangiji da garaya;
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Ku rera masa sabuwar waƙa;
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Gama maganar Ubangiji daidai ne da kuma gaskiya;
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Ubangiji yana ƙaunar adalci
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Ta wurin maganar Ubangiji aka yi sammai,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Ya tattara ruwan teku cikin tuluna;
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Bari dukan duniya ta ji tsoron Ubangiji;
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Gama ya yi magana, abu ya kuwa kasance;
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Ubangiji yakan soke shirye-shiryen al’ummai;
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Amma shirye-shiryen Ubangiji kan tsaya daram har abada,
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Mai farin ciki ce al’ummar da Allah ne Ubangijinta,
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Daga sama Ubangiji ya duba
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 daga mazauninsa yana lura
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 shi da ya yi zukatan duka,
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Babu sarkin da ake ceto ta wurin yawan mayaƙansa;
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Dogara a kan doki don ceto banza ne;
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Amma idanun Ubangiji suna a kan wanda yake tsoronsa,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 don yă cece su daga mutuwa
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Muna jiran Ubangiji da bege;
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 A cikinsa zukatanmu na farin ciki,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Bari ƙaunarka marar ƙarewa ta zauna a kanmu, ya Ubangiji,
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.