Salmos 33

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ku rera da farin ciki ga Ubangiji ku adalai;
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Ku yabi Ubangiji da garaya;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Ku rera masa sabuwar waƙa;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Gama maganar Ubangiji daidai ne da kuma gaskiya;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Ubangiji yana ƙaunar adalci
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Ta wurin maganar Ubangiji aka yi sammai,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Ya tattara ruwan teku cikin tuluna;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Bari dukan duniya ta ji tsoron Ubangiji;
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Gama ya yi magana, abu ya kuwa kasance;
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Ubangiji yakan soke shirye-shiryen al’ummai;
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Amma shirye-shiryen Ubangiji kan tsaya daram har abada,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Mai farin ciki ce al’ummar da Allah ne Ubangijinta,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Daga sama Ubangiji ya duba
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 daga mazauninsa yana lura
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 shi da ya yi zukatan duka,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Babu sarkin da ake ceto ta wurin yawan mayaƙansa;
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Dogara a kan doki don ceto banza ne;
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Amma idanun Ubangiji suna a kan wanda yake tsoronsa,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 don yă cece su daga mutuwa
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Muna jiran Ubangiji da bege;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 A cikinsa zukatanmu na farin ciki,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Bari ƙaunarka marar ƙarewa ta zauna a kanmu, ya Ubangiji,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.