Salmos 25

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A gare ka Ya Ubangiji,
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 A gare ka na dogara, ya Allahna.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ba wanda yake sa bege a gare ka
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ka nuna mini hanyoyinka, ya Ubangiji,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 ka bi da ni cikin gaskiyarka ka kuma koya mini,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ka tuna, ya Ubangiji da jinƙai da kuma ƙaunarka mai girma,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Kada ka tuna da zunuban ƙuruciyata
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Ubangiji nagari da mai adalci ne;
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Yakan bi da masu tawali’u cikin abin da yake daidai
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Dukan hanyoyin Ubangiji ƙaunatattu ne da kuma aminci
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Saboda sunanka, ya Ubangiji,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 To wane ne mai tsoron Ubangiji?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Zai ci kwanakinsa a wadace,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Ubangiji yakan amince da waɗanda suke tsoronsa;
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Idanuna kullum suna a kan Ubangiji,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ka juye wurina ka kuma yi mini jinƙai,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Damuwoyin zuciyata sun ninka;
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Ka dubi wahalata da kuma azabata
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Dubi yadda abokan gābana sun ƙaru
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Ka tsare raina ka kuma kuɓutar da ni;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Bari mutunci da adalci su tsare ni,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ka fanshi Isra’ila, ya Allah,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.