Salmos 25
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF
1 A gare ka Ya Ubangiji,
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 A gare ka na dogara, ya Allahna.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ba wanda yake sa bege a gare ka
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ka nuna mini hanyoyinka, ya Ubangiji,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 ka bi da ni cikin gaskiyarka ka kuma koya mini,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ka tuna, ya Ubangiji da jinƙai da kuma ƙaunarka mai girma,
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Kada ka tuna da zunuban ƙuruciyata
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Ubangiji nagari da mai adalci ne;
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Yakan bi da masu tawali’u cikin abin da yake daidai
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Dukan hanyoyin Ubangiji ƙaunatattu ne da kuma aminci
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Saboda sunanka, ya Ubangiji,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 To wane ne mai tsoron Ubangiji?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Zai ci kwanakinsa a wadace,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Ubangiji yakan amince da waɗanda suke tsoronsa;
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Idanuna kullum suna a kan Ubangiji,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ka juye wurina ka kuma yi mini jinƙai,
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Damuwoyin zuciyata sun ninka;
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Ka dubi wahalata da kuma azabata
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Dubi yadda abokan gābana sun ƙaru
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Ka tsare raina ka kuma kuɓutar da ni;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Bari mutunci da adalci su tsare ni,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ka fanshi Isra’ila, ya Allah,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.