Salmos 106

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yabi Ubangiji.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Wane ne zai furta manyan ayyukan Ubangiji
2 Quem pode referir as obras poderosas do Senhor ? Quem anunciará os seus louvores?
3 Masu albarka ne waɗanda suke yin adalci,
3 Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
4 Ka tuna da ni, ya Ubangiji, sa’ad da ka nuna alheri ga mutanenka,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 don in ji daɗin nasarar zaɓaɓɓunka,
5 para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
6 Mun yi zunubi, kamar yadda kakanninmu suka yi;
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
7 Sa’ad da kakanninmu suke a Masar,
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.
8 Duk da haka ya cece su saboda sunansa,
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Ya tsawata wa Jan Teku, ya kuwa bushe;
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 Ya cece su daga hannun maƙiyi;
10 E livrou-os da mão daquele que os aborrecia e remiu-os da mão do inimigo.
11 Ruwaye suka rufe abokan gābansu;
11 As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Sa’an nan suka gaskata alkawarinsa
12 Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.
13 Amma nan da nan suka manta abin da ya yi
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
14 A cikin hamada suka bar sha’awarsu ta mamaye su
14 mas deixaram-se levar da cobiça, no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Sai ya ba su abin da suka roƙa,
15 E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar a sua alma.
16 A sansani suka ji kishin Musa
16 E tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor .
17 Ƙasa ta buɗe ta haɗiye Datan
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.
18 Wuta ta ƙuno a cikin mabiyansu;
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
19 A Horeb suka yi ɗan maraƙi
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 Suka sauke Ɗaukakarsu
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 Suka manta da Allahn da ya cece su,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 mu’ujizai a ƙasar Ham
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas no mar Vermelho.
23 Don haka ya ce zai hallaka su,
23 Pelo que disse que os teria destruído se Moisés, seu escolhido, se não pusera perante ele, naquele transe, para desviar a sua indignação, a fim de os não destruir.
24 Sai suka rena ƙasa mai ni’ima;
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 Suka yi gunaguni a tentunansu
25 Antes, murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor .
26 Saboda haka ya rantse musu ya kuma ɗaga hannu
26 Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
27 ya sa zuriyarsu su mutu a cikin al’ummai
27 que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras.
28 Suka haɗa kai da Ba’al-Feyor
28 Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 suka tsokane Ubangiji ya yi fushi ta wurin mugayen ayyukansu,
29 Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
30 Amma Finehas ya miƙe tsaye ya ɗauki mataki,
30 Então, se levantou Fineias, que executou o juízo, e cessou aquela peste,
31 An ayana masa wannan a matsayin adalci
31 e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 A ruwan Meriba suka ba Ubangiji fushi,
32 Indignaram-n o também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 saboda sun yi tayarwa a kan Ruhun Allah,
33 porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 Ba su hallakar da mutanen
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 amma suka yi cuɗanya da al’ummai
35 Antes, se misturaram com as nações e aprenderam as suas obras.
36 Suka yi wa gumakansu sujada,
36 E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 Suka miƙa ’ya’yansu maza hadaya
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
38 Suka zub da jini marar laifi,
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
39 Suka ƙazantar da kansu ta wurin abin da suka yi;
39 Assim, se contaminaram com as suas obras e se corromperam com os seus feitos.
40 Saboda haka Ubangiji ya yi fushi da mutanensa
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
41 Ya miƙa su ga al’ummai,
41 e os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
42 Abokan gābansu suka danne su
42 E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
43 Sau da yawa ya cece su,
43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 Amma ya lura da wahalarsu
44 Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 saboda su ya tuna da alkawarinsa
45 E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Ya sa aka ji tausayinsu
46 Por isso, fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 Ka cece mu, Ubangiji Allahnmu,
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu nome santo e nos gloriemos no teu louvor.
48 Yabo ga Ubangiji, Allah na Isra’ila,
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.