Salmos 106
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF
1 Yabi Ubangiji.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Wane ne zai furta manyan ayyukan Ubangiji
2 Quem pode contar as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores?
3 Masu albarka ne waɗanda suke yin adalci,
3 Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Ka tuna da ni, ya Ubangiji, sa’ad da ka nuna alheri ga mutanenka,
4 Lembra-te de mim, Senhor, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação.
5 don in ji daɗin nasarar zaɓaɓɓunka,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança.
6 Mun yi zunubi, kamar yadda kakanninmu suka yi;
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 Sa’ad da kakanninmu suke a Masar,
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho.
8 Duk da haka ya cece su saboda sunansa,
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 Ya tsawata wa Jan Teku, ya kuwa bushe;
9 Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 Ya cece su daga hannun maƙiyi;
10 E os livrou da mão daquele que os odiava, e os remiu da mão do inimigo.
11 Ruwaye suka rufe abokan gābansu;
11 E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Sa’an nan suka gaskata alkawarinsa
12 Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Amma nan da nan suka manta abin da ya yi
13 Porém cedo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 A cikin hamada suka bar sha’awarsu ta mamaye su
14 Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Sai ya ba su abin da suka roƙa,
15 E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas.
16 A sansani suka ji kishin Musa
16 E invejaram a Moisés no campo, e a Arão, o santo do Senhor.
17 Ƙasa ta buɗe ta haɗiye Datan
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Wuta ta ƙuno a cikin mabiyansu;
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 A Horeb suka yi ɗan maraƙi
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 Suka sauke Ɗaukakarsu
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 Suka manta da Allahn da ya cece su,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito,
22 mu’ujizai a ƙasar Ham
22 Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho.
23 Don haka ya ce zai hallaka su,
23 Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir.
24 Sai suka rena ƙasa mai ni’ima;
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 Suka yi gunaguni a tentunansu
25 Antes murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do Senhor.
26 Saboda haka ya rantse musu ya kuma ɗaga hannu
26 Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 ya sa zuriyarsu su mutu a cikin al’ummai
27 Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 Suka haɗa kai da Ba’al-Feyor
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 suka tsokane Ubangiji ya yi fushi ta wurin mugayen ayyukansu,
29 Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
30 Amma Finehas ya miƙe tsaye ya ɗauki mataki,
30 Então se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
31 An ayana masa wannan a matsayin adalci
31 E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 A ruwan Meriba suka ba Ubangiji fushi,
32 Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 saboda sun yi tayarwa a kan Ruhun Allah,
33 Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 Ba su hallakar da mutanen
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 amma suka yi cuɗanya da al’ummai
35 Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras.
36 Suka yi wa gumakansu sujada,
36 E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 Suka miƙa ’ya’yansu maza hadaya
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios,
38 Suka zub da jini marar laifi,
38 E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
39 Suka ƙazantar da kansu ta wurin abin da suka yi;
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
40 Saboda haka Ubangiji ya yi fushi da mutanensa
40 Então se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança.
41 Ya miƙa su ga al’ummai,
41 E os entregou nas mãos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles.
42 Abokan gābansu suka danne su
42 E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mãos.
43 Sau da yawa ya cece su,
43 Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 Amma ya lura da wahalarsu
44 Contudo, atendeu à sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 saboda su ya tuna da alkawarinsa
45 E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Ya sa aka ji tausayinsu
46 Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 Ka cece mu, Ubangiji Allahnmu,
47 Salva-nos, Senhor nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor.
48 Yabo ga Ubangiji, Allah na Isra’ila,
48 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.