Provérbios 13
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Ɗa mai hikima yakan mai da hankali ga umarnin mahaifinsa,
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Daga abin da ya fito leɓunan mutum ne mutum kan ji daɗin abubuwa masu kyau,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Duk mai lura da leɓunansa yakan lura da ransa,
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Rago ya ƙosa ya sami wani abu ainun amma ba ya samun kome,
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Adali yana ƙin abin da yake ƙarya,
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Adalci yakan lura da mutum mai mutunci,
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Wani mutum yakan ɗauki kansa mai arziki ne, alhali ba shi da kome,
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Arzikin mutum zai iya kuɓutar da ransa,
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Hasken masu adalci kan haskaka ƙwarai,
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Girmankai kan jawo faɗa ne kawai,
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Kuɗin da aka same su a rashin gaskiya yakan ɓace da sauri,
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Sa zuciyar da aka ɗaga zuwa gaba kan sa zuciya tă yi ciwo,
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Duk wanda ya rena umarni zai ɗanɗana ƙodarsa,
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Koyarwar mai hikima maɓulɓulan rai ne,
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Fahimta mai kyau kan sami tagomashi,
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Kowane mai azanci yakan nuna sani,
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Mugun ɗan saƙo kan shiga wahala,
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Duk wanda ya ƙyale horo yakan kai ga talauci da kuma kunya,
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Marmarin da aka cika yana da daɗi ga rai,
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Shi da yake tafiya tare da masu hikima yakan ƙaru da hikima,
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Rashin sa’a kan fafare mai zunubi,
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Mutumin kirki kan bar gādo wa ’ya’ya ’ya’yansa,
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Gonar matalauci za tă iya ba da abinci a yalwace,
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Duk wanda ba ya horon ɗansa ba ƙaunarsa yake yi ba,
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Masu adalci sukan ci isashen abinci,
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.