Provérbios 13

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ɗa mai hikima yakan mai da hankali ga umarnin mahaifinsa,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Daga abin da ya fito leɓunan mutum ne mutum kan ji daɗin abubuwa masu kyau,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Duk mai lura da leɓunansa yakan lura da ransa,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Rago ya ƙosa ya sami wani abu ainun amma ba ya samun kome,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Adali yana ƙin abin da yake ƙarya,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Adalci yakan lura da mutum mai mutunci,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Wani mutum yakan ɗauki kansa mai arziki ne, alhali ba shi da kome,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Arzikin mutum zai iya kuɓutar da ransa,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Hasken masu adalci kan haskaka ƙwarai,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Girmankai kan jawo faɗa ne kawai,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Kuɗin da aka same su a rashin gaskiya yakan ɓace da sauri,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Sa zuciyar da aka ɗaga zuwa gaba kan sa zuciya tă yi ciwo,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Duk wanda ya rena umarni zai ɗanɗana ƙodarsa,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Koyarwar mai hikima maɓulɓulan rai ne,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Fahimta mai kyau kan sami tagomashi,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Kowane mai azanci yakan nuna sani,
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Mugun ɗan saƙo kan shiga wahala,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Duk wanda ya ƙyale horo yakan kai ga talauci da kuma kunya,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Marmarin da aka cika yana da daɗi ga rai,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Shi da yake tafiya tare da masu hikima yakan ƙaru da hikima,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Rashin sa’a kan fafare mai zunubi,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Mutumin kirki kan bar gādo wa ’ya’ya ’ya’yansa,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Gonar matalauci za tă iya ba da abinci a yalwace,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Duk wanda ba ya horon ɗansa ba ƙaunarsa yake yi ba,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Masu adalci sukan ci isashen abinci,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.