Jó 41

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Ko za ka iya kama dodon ruwa da ƙugiyar kamar kifi
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Za ka iya sa igiya a cikin hancinta
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Za tă ci gaba da roƙonka ka yi mata jinƙai?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Za tă yi yarjejjeniya da kai
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Za ka yi wasa da ita kamar yadda za ka yi da tsuntsu?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 ’Yan kasuwa za su saye ta
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 Ko za ka iya huda fatarta da kibiya
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 In ka ɗora hannunka sau ɗaya a kanta
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Duk ƙoƙarin kama ta banza ne;
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Ba wanda ya isa yă tsokane ta.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Wane ne yake bi na bashi da dole in biya?
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 “Ba zan daina magana game da gaɓoɓinta ba
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Wa zai iya tuɓe mata mayafinta?
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Wa zai iya buɗe ƙofofin bakinta?
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 An rufe bayanta da jerin garkuwoyi
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Suna kurkusa da juna yadda
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 An haɗa su da juna
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Numfashinta yana fitar da wuta;
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Wuta tana fitowa daga bakinta;
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Hayaƙi yana fitowa daga hancinta
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Numfashinta yana sa garwashi yă kama wuta,
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Akwai ƙarfi a cikin wuyanta;
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Namanta yana da kauri a manne da juna;
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Ƙirjinta yana da ƙarfi kamar dutse,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Sa’ad da ta tashi, manya suna tsorata;
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Takobi ba ta iya yankanta,
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 Ƙarfe kamar kara ne a wurinta
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 Māsu ba su sa ta tă gudu;
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 Kulki a gare ta kamar ciyawa ne,
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Cikinta yana rufe a ɓawo masu ƙarfi,
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Tana sa zurfin kogi yă tafasa kamar tukunya,
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 A bayanta ya bar haske
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Ba wani abu kamar ta a duniya,
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 Tana rena duk masu girman kai.
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.