Jó 29

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayuba ya ci gaba da jawabinsa,
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 “Da ma ina nan lokacin da ya wuce baya can,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 lokacin da fitilarsa take haske a kaina
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 Kwanakin da nake tasowa,
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 lokacin da Maɗaukaki yana tare da ni,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 lokacin da ake zuba madara a inda nake takawa,
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 “Sa’ad da na je ƙofar birni na zauna
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 matasan da suka gan ni sukan ja gefe
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 sarakuna suka yi shiru
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Muryar manya ta yi tsit
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 Duk wanda ya ji ni ya yaba mini
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 domin na ceci matalauta waɗanda suka nemi taimako,
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Mutumin da yake bakin mutuwa ya sa mini albarka.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Na yafa adalci ya zama suturata;
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Ni ne idon makafi
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 Ni mahaifi ne ga masu bukata;
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 Na karya ƙarfin mugaye
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 “Na yi tunani cewa, ‘Zan mutu a cikin gidana,
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 Jijiyoyina za su kai cikin ruwa,
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 Ɗaukakata za tă kasance tare da ni garau,
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 “Mutane suna mai da hankali su saurare ni,
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Bayan da na yi magana, ba su ƙara ce kome ba.
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 Sukan jira ni kamar yadda ake jiran ruwan sama.
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 Sa’ad da na yi musu murmushi da ƙyar sukan yarda;
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Na zaɓar masu inda za su bi na kuma zauna kamar sarkinsu;
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.