Jó 27
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA
1 Ayuba kuwa ya ci gaba da magana,
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “Na rantse da Allah mai rai, wanda ya danne mini gaskiyata,
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 Muddin ina da rai a cikina
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 bakina ba zai faɗi mugun abu ba,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Ba zan taɓa yarda cewa kuna da gaskiya ba;
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Zan ci gaba da adalcina, ba zan fasa ba;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 “Bari maƙiyana su zama kamar mugaye,
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Gama wane bege marar tsoron Allah yake da shi,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Ko Allah yana sauraron kukansa
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Ko zai sami farin ciki daga Maɗaukaki?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 “Zan koya muku game da ikon Allah;
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Duk kun ga wannan ku da kanku
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 “Ga abin da mugaye za su samu
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Kome yawan ’ya’yansa, takobi za tă gama da su;
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Waɗanda suka tsira annoba za tă kashe su,
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Ko da yake ya tara azurfa kamar ƙasa,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 abin da ya tara masu adalci za su sa
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Gidan da ya gina kamar gidan gizo-gizo,
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Attajiri zai kwanta, amma daga wannan shi ke nan;
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Tsoro zai kwashe shi kamar ambaliyar ruwa;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Iskar gabas za tă tafi da shi; shi ke nan ya ƙare;
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Za tă murɗe shi ba tausayi,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Zai tafa hannu yă yi tsaki
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.