Jó 27

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ayuba kuwa ya ci gaba da magana,
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 “Na rantse da Allah mai rai, wanda ya danne mini gaskiyata,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Muddin ina da rai a cikina
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 bakina ba zai faɗi mugun abu ba,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Ba zan taɓa yarda cewa kuna da gaskiya ba;
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Zan ci gaba da adalcina, ba zan fasa ba;
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 “Bari maƙiyana su zama kamar mugaye,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Gama wane bege marar tsoron Allah yake da shi,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Ko Allah yana sauraron kukansa
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Ko zai sami farin ciki daga Maɗaukaki?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 “Zan koya muku game da ikon Allah;
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Duk kun ga wannan ku da kanku
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 “Ga abin da mugaye za su samu
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Kome yawan ’ya’yansa, takobi za tă gama da su;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Waɗanda suka tsira annoba za tă kashe su,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Ko da yake ya tara azurfa kamar ƙasa,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 abin da ya tara masu adalci za su sa
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Gidan da ya gina kamar gidan gizo-gizo,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Attajiri zai kwanta, amma daga wannan shi ke nan;
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Tsoro zai kwashe shi kamar ambaliyar ruwa;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Iskar gabas za tă tafi da shi; shi ke nan ya ƙare;
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Za tă murɗe shi ba tausayi,
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Zai tafa hannu yă yi tsaki
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.