Jó 16
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “Na ji abubuwa da yawa kamar waɗannan;
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Dogayen surutanku ba sa ƙare ne?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Ni ma zan iya yin maganganu kamar yadda kuke yi
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Amma bakina zai ƙarfafa ku;
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 “Duk da haka in na yi magana, ba na samun sauƙi;
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Ba shakka ya Allah ka gajiyar da ni;
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Ka daure ni, ya kuma zama shaida;
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Allah ya kai mini hari ya yi kaca-kaca da ni cikin fushinsa
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Mutane suka buɗe baki suka yi mini riyar reni;
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Allah ya bashe ni ga mugayen mutane,
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Dā ina zamana lafiya kome yana tafiya daidai;
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 maharbansa sun kewaye ni.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Ya ji mini rauni a kai a kai
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 “Ina makoki saye da tsummoki
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Fuskata ta yi ja don kuka
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 duk da haka hannuwana ba su aikata ɓarna ba
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 “Ya duniya, kada ki ɓoye jinina;
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Ko yanzu haka shaidata tana sama;
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Shi mai yin roƙo a madadina abokina ne
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 a madadin mutum ya yi roƙo ga Allah
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 “Shekaru kaɗan suka rage
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.