Jó 16

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Então Jó falou novamente:
2 “Na ji abubuwa da yawa kamar waɗannan;
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Dogayen surutanku ba sa ƙare ne?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Ni ma zan iya yin maganganu kamar yadda kuke yi
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Amma bakina zai ƙarfafa ku;
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 “Duk da haka in na yi magana, ba na samun sauƙi;
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Ba shakka ya Allah ka gajiyar da ni;
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Ka daure ni, ya kuma zama shaida;
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Allah ya kai mini hari ya yi kaca-kaca da ni cikin fushinsa
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Mutane suka buɗe baki suka yi mini riyar reni;
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Allah ya bashe ni ga mugayen mutane,
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Dā ina zamana lafiya kome yana tafiya daidai;
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 maharbansa sun kewaye ni.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Ya ji mini rauni a kai a kai
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 “Ina makoki saye da tsummoki
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Fuskata ta yi ja don kuka
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 duk da haka hannuwana ba su aikata ɓarna ba
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 “Ya duniya, kada ki ɓoye jinina;
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Ko yanzu haka shaidata tana sama;
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Shi mai yin roƙo a madadina abokina ne
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 a madadin mutum ya yi roƙo ga Allah
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 “Shekaru kaɗan suka rage
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.