Jó 37
Haitian Creole Version (HAT) vs ACF
1 Lè konsa, kè m' ap bat. M' santi l'ap rache.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Nou tout, koute vwa Bondye! Koute jan l'ap gwonde!
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Zèklè a kouri nan tout syèl la. Li klere dènye bout latè.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Apre sa, yo tande vwa li ap gwonde. Loraj la gwonde avèk fòs. Lè konsa, zèklè fè mikalaw.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Lè Bondye ap pale konsa, li fè bèl bagay, bagay nou pa ka konprann.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 Li bay lanèj lòd kouvri latè. Li bay gwo lapli lòd tonbe.
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Li fè tout moun sispann travay. Li fè yo wè sa se travay pa l'.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Tout bèt antre nan twou. Y' al kache kò yo nan nich.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Van tanpèt soti nan sid. Van frèt soti nan nò.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Souf Bondye fè dlo tounen glas. Konsa, tout dlo tounen glas.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Zèklè yo ap fè yan nan nwaj yo. Nwaj yo klere byen lwen.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 Bondye fè yo vire nan syèl la jan li vle. Yo fè tou sa li ba yo lòd fè toupatou sou latè.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Bondye voye lapli pou wouze latè. Li voye l' pou pini moun, li voye l' pou beni yo tou.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 Louvri zòrèy ou, Jòb, pou ou tande sa m' pral di la a. Pran tèt ou, egzaminen bèl travay Bondye yo byen.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Eske ou konnen ki jan Bondye ba yo lòd, ki jan li fè zèklè yo klere nan nwaj yo?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Eske ou konnen ki jan nwaj yo fè flote nan syèl la? Sa se yon bèl bagay. Pou ou fè l' fòk ou gen anpil ladrès.
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Lè van cho ki soti nan sid la ap kwit tè a, ou santi rad sou ou ap boule tout kò ou.
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Eske ou ka ede Bondye louvri nwaj yo nan syèl la, pou fè yo di tankou bout fè?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Fè m' konnen sa pou nou di Bondye. Lespri nou vid. Nou pa gen anyen pou nou di l'.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Mwen pa mande pou m' pale ak Bondye. Poukisa pou m' ba li okazyon pou li touye m'?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Ou rete konsa ou pa wè solèy la. Li kache anba nwaj yo. Yon van leve, li fè solèy la klere ankò.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Yon bèl klète, klere kou lò, parèt sou bò nò. Nou wè Bondye kanpe nan mitan yon bèl limyè ki fè nou pè.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 Nou pa ka pwoche bò kote Bondye ki gen tout pouvwa a. Li sèl gwo chèf, li sèl jij, li pa nan patipri. Li p'ap kondannen yon moun ki inonsan.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Se poutèt sa, tout moun fèt pou gen krentif pou li. Li p'ap okipe moun ki pretann yo gen bon konprann.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.