Salmos 72
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVT
1 ओ परमेश्वर, क्हिजी लब् धोंले म्रुँलाइ निसाफ लल् पिंन्,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 धै क्हिए म्हिमैं नेरो दुःख योंब्मैंए फिर
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 कोंमैंइ क्हिए म्हिमैंलाइ प्लोब लमिंम्,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 म्हिमैं दुःख तमा चइ रक्षा लब्मुँ,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 लयाँ नेरो त्हिंयाँ मुँन् समा
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 छि खैंवाबै चउरर युबै नाँ धों तब
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 चए ग्याल्सर ठिक के लब्मैंल बिब् धों तरिगे,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 मा ङ्युँइ घ्रिउँइँले अर्को मा ङ्युँइ समा,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 क्यु आयोंबै क्ल्ह्योर्बै ह्रेंमैं चए उँइँर कुरब्मुँ,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 तर्शीश नेरो ह्रेंगोबै मा ङ्युँइए रेजरेबै म्रुँमैंइ
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 ताँन् म्रुँमैं चए उँइँर पदखु तब्मुँ,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 ङ्हाँदुमैंइ नेरो ल्होबै म्हि आरेब्मैंलाइ
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 भों आरेब्मैं नेरो ङ्हाँदुमैंए फिर चइ ल्हयो खब्मुँ,
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 आगुइ क्र ओलै आपिंब्मैं नेरो ल्हें दुःख योंब्मैंलाइ चइ जोगेमिंब्मुँ,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 चइ ह्रिंग्यो छ्ह योंरिगे;
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 ह्युल तिगोंन् रा-रोमैंइ प्लिंरिगे;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 चए मिं खोंयोंन् बिलै तरिगे,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 याहवेह परमेश्वरजी मत्त्रे औदिबै केमैं लम्,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 खीए थेबै मिं खोंयोंन बिलै क्वेरिगे;
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 यिशैए च्ह दाऊदए प्राथना चुर खाँइ।
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.