Salmos 59

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ओ ङए परमेश्‍वर, ङए शत्तुरमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्;
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 आछ्याँबै के लबै दुष्‍टमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 ङ्ह्‍योद्! ङलाइ सैबर चमैं ह्रेसि टिइमुँ;
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 ङइ आछ्याँबै के तोइ आललै या चमैं तोन्-तोर्न ङने नेबर खम्।
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 ओ ताँन् भन्दा थेबै याहवेह परमेश्‍वर, इस्राएलए परमेश्‍वर,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 ङ्हुर-ङ्हुरले ङ्हेदै नगि स्युरब् धोंले
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 ङ्ह्‍योद्, चमैंए सुँउँइँले तो त्होंमुँ?
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 दिलेया ओ याहवेह, च शत्तुरमैंलाइ क्हिजी प्ह्रब्मुँ;
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 ओ ङए भों, ङ क्हिलाइन ङ्ह्‍योब्मुँ,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 परमेश्‍वरए खोंयोंइ आनुबै म्हाँया ङए फिर थेब मुँ।
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 दिलेया ओ याहवेह, ङिए ढाल,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 चमैंए सुँर्बै पाप नेरो म्हदेर्बै ताँफुँमैंइ लमा
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 क्हिए ह्रिसइ चमैं नास लवामिंन्,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 ङ्हुर्-ङ्हुरले नगि स्युरब् धोंले
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 चब सैमैं म्हैबर चमैं स्युर प्रम्
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 दिलेया ङ बिस्याँ क्हिए शक्‍तिए क्वे प्रिंब्मुँ;
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 ओ ङए भों, क्हिए बयन लदै ङ क्वे प्रिंब्मुँ,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.