Salmos 59
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA
1 ओ ङए परमेश्वर, ङए शत्तुरमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्;
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 आछ्याँबै के लबै दुष्टमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 ङ्ह्योद्! ङलाइ सैबर चमैं ह्रेसि टिइमुँ;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 ङइ आछ्याँबै के तोइ आललै या चमैं तोन्-तोर्न ङने नेबर खम्।
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 ओ ताँन् भन्दा थेबै याहवेह परमेश्वर, इस्राएलए परमेश्वर,
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 ङ्हुर-ङ्हुरले ङ्हेदै नगि स्युरब् धोंले
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 ङ्ह्योद्, चमैंए सुँउँइँले तो त्होंमुँ?
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 दिलेया ओ याहवेह, च शत्तुरमैंलाइ क्हिजी प्ह्रब्मुँ;
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 ओ ङए भों, ङ क्हिलाइन ङ्ह्योब्मुँ,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 परमेश्वरए खोंयोंइ आनुबै म्हाँया ङए फिर थेब मुँ।
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 दिलेया ओ याहवेह, ङिए ढाल,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 चमैंए सुँर्बै पाप नेरो म्हदेर्बै ताँफुँमैंइ लमा
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 क्हिए ह्रिसइ चमैं नास लवामिंन्,
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 ङ्हुर्-ङ्हुरले नगि स्युरब् धोंले
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 चब सैमैं म्हैबर चमैं स्युर प्रम्
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 दिलेया ङ बिस्याँ क्हिए शक्तिए क्वे प्रिंब्मुँ;
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 ओ ङए भों, क्हिए बयन लदै ङ क्वे प्रिंब्मुँ,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.