Salmos 59

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ओ ङए परमेश्‍वर, ङए शत्तुरमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्;
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 आछ्याँबै के लबै दुष्‍टमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 ङ्ह्‍योद्! ङलाइ सैबर चमैं ह्रेसि टिइमुँ;
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 ङइ आछ्याँबै के तोइ आललै या चमैं तोन्-तोर्न ङने नेबर खम्।
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 ओ ताँन् भन्दा थेबै याहवेह परमेश्‍वर, इस्राएलए परमेश्‍वर,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 ङ्हुर-ङ्हुरले ङ्हेदै नगि स्युरब् धोंले
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 ङ्ह्‍योद्, चमैंए सुँउँइँले तो त्होंमुँ?
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 दिलेया ओ याहवेह, च शत्तुरमैंलाइ क्हिजी प्ह्रब्मुँ;
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 ओ ङए भों, ङ क्हिलाइन ङ्ह्‍योब्मुँ,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 परमेश्‍वरए खोंयोंइ आनुबै म्हाँया ङए फिर थेब मुँ।
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 दिलेया ओ याहवेह, ङिए ढाल,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 चमैंए सुँर्बै पाप नेरो म्हदेर्बै ताँफुँमैंइ लमा
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 क्हिए ह्रिसइ चमैं नास लवामिंन्,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 ङ्हुर्-ङ्हुरले नगि स्युरब् धोंले
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 चब सैमैं म्हैबर चमैं स्युर प्रम्
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 दिलेया ङ बिस्याँ क्हिए शक्‍तिए क्वे प्रिंब्मुँ;
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 ओ ङए भों, क्हिए बयन लदै ङ क्वे प्रिंब्मुँ,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.