Salmos 55
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NAA
1 ओ परमेश्वर, ङए प्राथनार क्हिए न्ह तोमिंन्,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 ङए ताँ थेमिंनु धै ङलाइ ज्वाफ पिंन्;
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 तलेबिस्याँ शत्तुरमैंइ ङलाइ थेबै कैले हौदिम्,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 सिबन् मुँन बिब् मैंसि
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 बेल्ले ङ्हिंसि ङ त्हारम्,
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 “तोंगुल् धोंले प्ह्यागों मुँस्याँ
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 छले ह्रेंगो ह्यासि
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 चु थेब नाँ-खैंउँइँले ह्रेंगो
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 दुष्टमैंइ सहरजरे प्होंब् नेब् नेरो सैब् म्लोबै केमैं लब मत्त्रे ङइ म्रोंइमुँ,
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 आगुए न्होह्रों लब् बिसि चमैं त्हिंयाँ म्हुँइँस सहरर्बै गाराए फि-फि प्रप्रम्,
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 सहरर आछ्याँबै के लबै दुष्टमैं ल्हें मुँ,
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 शत्तुरइन म्हि आच्हिसि पिंबै दुःखम्
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 दिलेया ङलाइ दुःख पिंबै म्हिम् ङ धों तबै म्हि
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 म्हिमैंने बालु परमेश्वरए धिंर ह्यामा
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 थाइ आसेल्ले ङए शत्तुरमैं कालए सुँर फेरिगे;
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 दिलेया ङ परमेश्वरने बिन्ति लमुँ,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 न्हाँगर, त्हिंयाँर, ङेसर,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 ल्हें म्हि ङए बिरोधर रासि ङने नेखलेया
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 खोंयोंन् बिलै राजगद्दिर क्हुँसि ग्याल्स लबै परमेश्वरजी
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 ङए थुइ ह्रोंसने क्ह्रिबै थुमैंए फिर्न खैच्हिजी लइ;
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 चइ सुँइ लिरिक्क लमल,
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 क्हिए दुःखए ताँमैं याहवेहने बिद्,
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 दिलेया ओ परमेश्वर, क्हिजी दुष्टमैं
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.