Salmos 145

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ओ ङए परमेश्‍वर, ङए म्रुँ, ङ क्हिए मिं थेब् लब्मुँ,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 त्हिंइ ह्रोंसे ङ क्हिलाइ धन्यबाद पिंब्मुँ
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 याहवेह थेब मुँ, धै थेब् लसि म्हाँदिल् त्हुब मुँ,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 क्हिजी लबै केए बयन पुस्ता घ्रिइ अर्को पुस्ताने लब्मुँ,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 क्हि बेल्‍ले छ्याँब नेरो म्हारब मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ;
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 क्हिजी लबै औदिबै थे-थेबै केमैंए बारेर म्हिमैंइ बयन लब्मुँ,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 क्हिजी थे-थेबै छ्याँबै के लब्मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 याहवेहजी दयाम्हाँया लमुँ धै ल्हयो खमुँ,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 याहवेहजी ताँनए फिर छ्याँब लम्,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 ओ याहवेह, क्हिजी बनेबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हिलाइन धन्यबाद पिंब्मुँ,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 ताँन् म्हिमैंइ क्हिजी लबै शक्तिए केमैं था सेरिगे,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 क्हिए म्हिमैंइ क्हिए ग्याल्सर्बै छ्याँ-छ्याँबै ताँमैंए बयन लब्मुँ,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 क्हिए ग्याल्स खोंयोंन् बिलै तरिबै ग्याल्स ग,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 क्हुरियाब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी ल्होमिंम्;
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 सो प्ह्‍याबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हि ङाँइन ङ्ह्‍योम्,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 क्हिजी यो प्ल्हसि तोन्दोंरि सै पिंमुँ;
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 याहवेहजी लबै तोन्दोंरि केमैं ठिक मुँ,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 याहवेहए मिं किंब्मैं ताँनए चेंदों खी तरिम्,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 खीने बालु ङ्हिंब्मैं ताँनए सैंर मैंब खीजी पूरा लमिंम्;
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 खीए फिर म्हाँया लब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी रक्षा लमिंम्,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 ङए सुँइ याहवेहए मिं थेब् लसि पोंब्मुँ।
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.