Salmos 145

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ओ ङए परमेश्‍वर, ङए म्रुँ, ङ क्हिए मिं थेब् लब्मुँ,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 त्हिंइ ह्रोंसे ङ क्हिलाइ धन्यबाद पिंब्मुँ
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 याहवेह थेब मुँ, धै थेब् लसि म्हाँदिल् त्हुब मुँ,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 क्हिजी लबै केए बयन पुस्ता घ्रिइ अर्को पुस्ताने लब्मुँ,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 क्हि बेल्‍ले छ्याँब नेरो म्हारब मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ;
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 क्हिजी लबै औदिबै थे-थेबै केमैंए बारेर म्हिमैंइ बयन लब्मुँ,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 क्हिजी थे-थेबै छ्याँबै के लब्मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 याहवेहजी दयाम्हाँया लमुँ धै ल्हयो खमुँ,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 याहवेहजी ताँनए फिर छ्याँब लम्,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 ओ याहवेह, क्हिजी बनेबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हिलाइन धन्यबाद पिंब्मुँ,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 ताँन् म्हिमैंइ क्हिजी लबै शक्तिए केमैं था सेरिगे,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 क्हिए म्हिमैंइ क्हिए ग्याल्सर्बै छ्याँ-छ्याँबै ताँमैंए बयन लब्मुँ,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 क्हिए ग्याल्स खोंयोंन् बिलै तरिबै ग्याल्स ग,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 क्हुरियाब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी ल्होमिंम्;
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 सो प्ह्‍याबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हि ङाँइन ङ्ह्‍योम्,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 क्हिजी यो प्ल्हसि तोन्दोंरि सै पिंमुँ;
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 याहवेहजी लबै तोन्दोंरि केमैं ठिक मुँ,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 याहवेहए मिं किंब्मैं ताँनए चेंदों खी तरिम्,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 खीने बालु ङ्हिंब्मैं ताँनए सैंर मैंब खीजी पूरा लमिंम्;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 खीए फिर म्हाँया लब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी रक्षा लमिंम्,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 ङए सुँइ याहवेहए मिं थेब् लसि पोंब्मुँ।
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.