Salmos 145
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH
1 ओ ङए परमेश्वर, ङए म्रुँ, ङ क्हिए मिं थेब् लब्मुँ,
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 त्हिंइ ह्रोंसे ङ क्हिलाइ धन्यबाद पिंब्मुँ
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 याहवेह थेब मुँ, धै थेब् लसि म्हाँदिल् त्हुब मुँ,
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 क्हिजी लबै केए बयन पुस्ता घ्रिइ अर्को पुस्ताने लब्मुँ,
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 क्हि बेल्ले छ्याँब नेरो म्हारब मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ;
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 क्हिजी लबै औदिबै थे-थेबै केमैंए बारेर म्हिमैंइ बयन लब्मुँ,
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 क्हिजी थे-थेबै छ्याँबै के लब्मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 याहवेहजी दयाम्हाँया लमुँ धै ल्हयो खमुँ,
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 याहवेहजी ताँनए फिर छ्याँब लम्,
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 ओ याहवेह, क्हिजी बनेबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हिलाइन धन्यबाद पिंब्मुँ,
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 ताँन् म्हिमैंइ क्हिजी लबै शक्तिए केमैं था सेरिगे,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 क्हिए म्हिमैंइ क्हिए ग्याल्सर्बै छ्याँ-छ्याँबै ताँमैंए बयन लब्मुँ,
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 क्हिए ग्याल्स खोंयोंन् बिलै तरिबै ग्याल्स ग,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 क्हुरियाब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी ल्होमिंम्;
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 सो प्ह्याबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हि ङाँइन ङ्ह्योम्,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 क्हिजी यो प्ल्हसि तोन्दोंरि सै पिंमुँ;
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 याहवेहजी लबै तोन्दोंरि केमैं ठिक मुँ,
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 याहवेहए मिं किंब्मैं ताँनए चेंदों खी तरिम्,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 खीने बालु ङ्हिंब्मैं ताँनए सैंर मैंब खीजी पूरा लमिंम्;
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 खीए फिर म्हाँया लब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी रक्षा लमिंम्,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 ङए सुँइ याहवेहए मिं थेब् लसि पोंब्मुँ।
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.