Salmos 145
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVI
1 ओ ङए परमेश्वर, ङए म्रुँ, ङ क्हिए मिं थेब् लब्मुँ,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 त्हिंइ ह्रोंसे ङ क्हिलाइ धन्यबाद पिंब्मुँ
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 याहवेह थेब मुँ, धै थेब् लसि म्हाँदिल् त्हुब मुँ,
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 क्हिजी लबै केए बयन पुस्ता घ्रिइ अर्को पुस्ताने लब्मुँ,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 क्हि बेल्ले छ्याँब नेरो म्हारब मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ;
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 क्हिजी लबै औदिबै थे-थेबै केमैंए बारेर म्हिमैंइ बयन लब्मुँ,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 क्हिजी थे-थेबै छ्याँबै के लब्मुँ बिसि चमैंइ बयन लब्मुँ
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 याहवेहजी दयाम्हाँया लमुँ धै ल्हयो खमुँ,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 याहवेहजी ताँनए फिर छ्याँब लम्,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 ओ याहवेह, क्हिजी बनेबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हिलाइन धन्यबाद पिंब्मुँ,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 ताँन् म्हिमैंइ क्हिजी लबै शक्तिए केमैं था सेरिगे,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 क्हिए म्हिमैंइ क्हिए ग्याल्सर्बै छ्याँ-छ्याँबै ताँमैंए बयन लब्मुँ,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 क्हिए ग्याल्स खोंयोंन् बिलै तरिबै ग्याल्स ग,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 क्हुरियाब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी ल्होमिंम्;
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 सो प्ह्याबै तोन्दोंरि सैमैंइ क्हि ङाँइन ङ्ह्योम्,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 क्हिजी यो प्ल्हसि तोन्दोंरि सै पिंमुँ;
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 याहवेहजी लबै तोन्दोंरि केमैं ठिक मुँ,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 याहवेहए मिं किंब्मैं ताँनए चेंदों खी तरिम्,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 खीने बालु ङ्हिंब्मैं ताँनए सैंर मैंब खीजी पूरा लमिंम्;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 खीए फिर म्हाँया लब्मैं ताँनलाइ याहवेहजी रक्षा लमिंम्,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 ङए सुँइ याहवेहए मिं थेब् लसि पोंब्मुँ।
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.