Provérbios 4
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB
1 ओ च्ह-च्हमिमैं, ह्रोंसए आबाए अर्ति ङेंन्,
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 तलेबिस्याँ ङइ क्हेमैंलाइ छ्याँबै ताँमैं लोमिंमुँ,
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 तलेबिस्याँ ङै या आबाए च्ह मुँल,
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 ङए आबाइ ङ लोदा सैंदा लदै
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 “बुद्धि म्हैद्, च्हैंब् मैंब लल् खाँब तद्;
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 बुद्धिए ताँलाइ तो धोंइ आङ्हाँन्, चइ क्हिए रक्षा लब्मुँ;
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 बुद्धि छ्याँबै ताँ ग; छतसि बुद्धि म्हैद्,
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 बुद्धिए ताँमैं थेबै सै धों ङ्हाँन्, चइ क्हिए न-मि थेब् लब्मुँ;
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 क्हिए खरिर चइ बेल्ले ङ्हेंबै माल पैरेमिंब्मुँ;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 ओ ङए च्ह थेद्, ङइ बिबै ताँमैं ङेंन्,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 ङइ क्हिलाइ बुद्धि योंबै ताँमैं लोमिंमुँ;
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 क्हि प्रमा, तो सैज्यै क्हिए प्हले क्होल् लरिब् आरे,
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 अर्तिए ताँमैं खोंयोंन् बिलै मैंथेंन्;
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 दुष्ट म्हिमैं प्रबै घ्याँर आप्रद्,
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 दुष्ट म्हिमैंइ लबै केमैं आलद्, च घ्याँर क्हि आप्रद्;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 तलेबिस्याँ दुष्ट म्हिमैं आछ्याँबै केमैं आलन् समा रोल् आखाँ;
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 दुष्ट के चमैंए चबै सै ग,
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 दिलेया ठिक के लप्रबै म्हि प्रबै घ्याँ चारबै ह्वे धोंन् तम्,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 दिलेया दुष्ट म्हिमैं प्रबै घ्याँ बिस्याँ बेल्ले मिछु खैब् धों तम्;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 ओ ङए च्ह, ङए ताँमैं सैंर थेंन्;
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 क्हिउँइँले च ताँमैं स्योरसि ह्याल् आपिंन्;
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 तलेबिस्याँ ङए ताँमैं थेबै म्हिइ छ्ह योंम्,
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 ह्रोंसए सैंर आछ्याँबै ताँमैं आमैंन्,
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 आछ्याँबै ताँ-फुँमैं क्हिए सुँउँइँले आत्होंरिगे,
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 फा पिन् तसि क्हिए क्र क्युरु आतरिगे बिसि।
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 क्हिइ लबै केमैं ताँन् छ्याँब तरिगे बिसि।
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 क्हि क्योलो त्हर्ग्योउँइँ आतोद्;
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.