Provérbios 24
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVT
1 दुष्ट म्हिमैं म्रोंसि ह्रिस आलद्,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 तलेबिस्याँ चमैंइ आगुए न्होह्रों लबै ताँमैं मैंरिम्,
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 बुद्धिइ धिं बनेम्,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 ज्ञान मुँबै म्हिए धिंर
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 बुद्धि मुँबै म्हि भोंब तम्,
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 च्हैंब् मैंब् नेरो सल्ला मदो लसि क्हिइ ल्हडें नेल् खाँम्,
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 आमादुए ल्हागिर बुद्धि स्यालै आखाँल्ले नुल्ले मुँ;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 आछ्याँबै केमैं लबर चाँजोमैं लबै म्हिलाइ
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 बुद्धि आरेबै म्हिइ लबै चाजोमैं पाप ग,
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 दुःख तमा रालै आखाँन् तइ बिस्याँ
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 सैबर बोब्मैंलाइ जोगेद्;
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 क्हिइ “चए बारेर ङिइ तोइ था आयों!” बिलेया
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 ओ ङए च्ह, क्वे खुदु चब्रें लद्, तलेबिस्याँ क्हिए ज्युए ल्हागिर क्वे खुदु छ्याँबै सै ग;
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 छलेन बुद्धि क्हिए सोए ल्हागिर खुदु धोंन् ग;
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 ठिक के लबै म्हिए धिंर न्होह्रों लबर लोइ टिबै दुष्ट म्हि धों आतद्;
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 तलेबिस्याँ ठिक के लबै म्हि ङिखे समा क्हुरियालेया धबै रेम्,
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 क्हिए शत्तुरमैंए न्होहों तमा क्हि सैं आतोंन्,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 छाबै म्हिमैं याहवेहजी आखो,
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 दुष्ट म्हिमैंइ लमा न्हुँ आलद्,
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 तलेबिस्याँ दुष्ट म्हिमैंए छ्हर आशिक आख;
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 ओ ङए च्ह, याहवेहए मान् लद्, धै म्रुँ बिब् ङिंन्,
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 तलेबिस्याँ थाइ आसेल्ले चमैं नास तयाब्मुँ।
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 म्हि ङ्ह्यासि निसाफ लल् आत।
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 दुष्ट के लबै म्हिलाइ “क्हि ठिकन् मुँ,” बिबै म्हिलाइ
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 दिलेया दुष्ट म्हिमैंए दोष उँइँबै म्हिमैंल मैंब् धों बिब् धों तब्मुँ,
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 स्योर आतेल्ले जवाफ पिंब
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 बैरुबै केमैं ताँन् म्हेलिदिद्;
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 ह्रोंसए ङ्हेब्-ट्हुब्मैंए बिरोधर तोनतोर्न ग्वाइ आटिद्,
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 “चइ ङए न्होह्रों लइ, छतसि ङज्यै या चए न्होह्रों लवाम्;
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 ङ प्ल्हेगु म्हिए म्रोंए घ्याँ ततै ह्यामा
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 चर खन्तोदोंन् पुजुमैं मुँल,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 छाब् म्रोंसि ङए सैंर ताँ घ्रि खइ,
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 “ङ तिस्याँदे रोम्, तिस्याँदे प्लिंम्,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 क्हिए फिर ह्योमैं धोंले ङ्हाँदु,
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.