Provérbios 24

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs BKJ

Sair da comparação
1 दुष्‍ट म्हिमैं म्रोंसि ह्रिस आलद्,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 तलेबिस्याँ चमैंइ आगुए न्होह्रों लबै ताँमैं मैंरिम्,
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 बुद्धिइ धिं बनेम्,
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 ज्ञान मुँबै म्हिए धिंर
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 बुद्धि मुँबै म्हि भोंब तम्,
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 च्हैंब् मैंब् नेरो सल्‍ला मदो लसि क्हिइ ल्हडें नेल् खाँम्,
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 आमादुए ल्हागिर बुद्धि स्यालै आखाँल्‍ले नुल्‍ले मुँ;
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 आछ्याँबै केमैं लबर चाँजोमैं लबै म्हिलाइ
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 बुद्धि आरेबै म्हिइ लबै चाजोमैं पाप ग,
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 दुःख तमा रालै आखाँन् तइ बिस्याँ
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 सैबर बोब्मैंलाइ जोगेद्;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 क्हिइ “चए बारेर ङिइ तोइ था आयों!” बिलेया
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 ओ ङए च्ह, क्वे खुदु चब्रें लद्, तलेबिस्याँ क्हिए ज्युए ल्हागिर क्वे खुदु छ्याँबै सै ग;
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 छलेन बुद्धि क्हिए सोए ल्हागिर खुदु धोंन् ग;
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 ठिक के लबै म्हिए धिंर न्होह्रों लबर लोइ टिबै दुष्‍ट म्हि धों आतद्;
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 तलेबिस्याँ ठिक के लबै म्हि ङिखे समा क्हुरियालेया धबै रेम्,
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 क्हिए शत्तुरमैंए न्होहों तमा क्हि सैं आतोंन्,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 छाबै म्हिमैं याहवेहजी आखो,
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 दुष्‍ट म्हिमैंइ लमा न्हुँ आलद्,
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 तलेबिस्याँ दुष्‍ट म्हिमैंए छ्हर आशिक आख;
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 ओ ङए च्ह, याहवेहए मान् लद्, धै म्रुँ बिब् ङिंन्,
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 तलेबिस्याँ थाइ आसेल्‍ले चमैं नास तयाब्मुँ।
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 म्हि ङ्ह्‍यासि निसाफ लल् आत।
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 दुष्‍ट के लबै म्हिलाइ “क्हि ठिकन् मुँ,” बिबै म्हिलाइ
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 दिलेया दुष्‍ट म्हिमैंए दोष उँइँबै म्हिमैंल मैंब् धों बिब् धों तब्मुँ,
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 स्योर आतेल्‍ले जवाफ पिंब
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 बैरुबै केमैं ताँन् म्हेलिदिद्;
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 ह्रोंसए ङ्‍हेब्-ट्हुब्मैंए बिरोधर तोनतोर्न ग्वाइ आटिद्,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 “चइ ङए न्होह्रों लइ, छतसि ङज्यै या चए न्होह्रों लवाम्;
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 ङ प्ल्हेगु म्हिए म्रोंए घ्याँ ततै ह्‍यामा
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 चर खन्तोदोंन् पुजुमैं मुँल,
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 छाब् म्रोंसि ङए सैंर ताँ घ्रि खइ,
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 “ङ तिस्याँदे रोम्, तिस्याँदे प्लिंम्,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 क्हिए फिर ह्‍योमैं धोंले ङ्‍हाँदु,
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.