Provérbios 1
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA
1 दाऊदए च्ह इस्राएलर्बै म्रुँ सोलोमनए ज्ञान बुद्धिए ताँमैं।
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 चुउँइँले म्हिमैंइ ज्ञान बुद्धि नेरो छ्यान्पर्गनए ताँमैं योंब्मुँ;
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 झाइले च्हैंब-मैंब लब नेरो छ्यान्पर्गन मुँबै छ्ह थोब्मुँ।
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 आह्र-आसेब्मैं ह्रब्-सेब् तब्मुँ,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 ह्रब्-सेबै म्हिइ थेरिगे धै ल्हें ह्रब-सेब तरिगे,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 चु ताँमैंउँइँले बुद्धि मुँब्मैंइ झोंबै अहानमैं, टोक्कमैं
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 बुद्धि योंबै ल्हागिर म्हिमैंइ याहवेहलाइ म्हाँदिल् त्हुम्;
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 ओ ङए च्ह, ह्रोंसए आबाए ताँ थेद्,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 तलेबिस्याँ च ताँमैं क्हिए क्रर ङ्हेंबै क्रेगि
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 ओ ङए च्ह, पाप लले बिसि पापिमैंइ भाँडेल् म्हैस्याँ,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 “खो, म्हि सैबर ङिने बालु लोइरि टिले;
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 सियाबै म्हिलाइ छगोंइ क्ल्ह्योंवासि
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 सै ल्हें फेबै ताँन् सैमैं ङ्योइ प्हेंवाले,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 ङिने बालु क्ह्रिदु,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 ओ ङए च्ह, चमैंने बालु आप्रद्;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 तलेबिस्याँ चमैं आतुरले पाप के लबर ह्याम्,
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 नमेमैंइ म्रोंन्ले
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 दिलेया चु म्हिमैं ह्रोंसए ज्यु ह्याबै घ्याँर्न प्र-प्रइमुँ;
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 आउलाइ लुसि छलु म्हिलुले ल्हें सै न्होर खुब्मैंए गति या छाबन् तब्मुँ;
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 म्हि धोंले थेबै कै तेसि बुद्धि घ्याँजरे ओरम्,
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 म्हिमैं च्होंसि ताँ लरिबै क्ल्ह्योर चइ कै तेमुँ,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “ओ आमादुमैं, क्हेमैं खोंयों समा ज्ञान बुद्धिलाइ तो धोंइ आङ्हाँन्ले प्ररिमुँ?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 ङइ हौदिलैया क्हेमैंए सैंर चु ताँम् ङए ल्हागिर्न ग ङ्हाँस्याँ,
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 दिलेया ङइ हुइमा क्हेमैंइ थेल् आङिं,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 ङइ हौदिब क्हेमैंए ल्हागिर्न ग बिब क्हेंमैइ आक्हो;
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 छतसि क्हेमैंए फिर आफत तमा ङ निस्योब्मुँ।
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 थेबै नाँ-खैं धों तबै दुःख क्हेमैंए फिर खब्मुँ,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 “च त्हेर क्हेमैंइ ङने ग्वार ह्रिब्मुँ, दिलेया ङइ थेरिब् आरे;
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 तलेबिस्याँ चमैंइ ज्ञान बुद्धिए ताँमैं तो धोंइ आङ्हाँ,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 ङइ लोदा सैंदा लमा चमैंइ थेल् आङिं,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 चमैंइ लबै केए नों चमैंइ योंब्मुँ,
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 खेंमैंए सैंर मैंब् धोंले प्रबइले आमादुमैं सिब्मुँ,
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 दिलेया ङइ बिबै ताँमैं थेब्मैं जोगेब्मुँ
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.