Provérbios 14

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बुद्धि मुँबै च्हमिरिइ ह्रोंसए धिंर्बै तौदु छेनाले लम्,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 ठिक के लबै म्हिइ याहवेहलाइ म्हाँदिमुँ,
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 आमादुइ ह्रोंसलाइन न्होह्रों तल्‍ले पोंमुँ,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 क्ल्योबै क्ल्या आरेबै धिंर भकारिमैं क्होत्तेन् तम्,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 ठिक ग्वाइ पिंबै म्हिइ स्योर आते,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 आगु प्ह्रबै म्हि ह्रब्-सेब् तल् म्हैलेया आत,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 आमादु म्हि ङाँइले ह्रेंगो टिद्,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 च्हैंब् मैंब् लल् खाँबै म्हिइ ह्रोंसइ लल् त्हुबै केमैं तो जा बिब् सेम्,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 आछ्याँबै के कतिन् ललेया आमादुमैंइ तो धोंइ आङ्हाँ,
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 सैं नरिलैया तोंरिलैया ह्रोंसइन सेम्।
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 दुष्‍ट म्हिमैंए धिं फुवाब्मुँ,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 ह्रोंस प्रबै घ्याँ ठिक धों ङ्‍हाँलेया
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 निस्योरिलेया खोंर पिर तल् खाँम्,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 छ्याँबै घ्याँ पिसि प्रबै म्हिइ खैलेबिलै दण्ड योंब्मु,
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 आमादुमैंइ खैतबै ताँ मुँलेया क्वेंम्,
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 बुद्धि मुँबै म्हि याहवेहने ङ्हिंमुँ धै आछ्याँबै केमैं आल,
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 युनन् ह्रिस खबै म्हिइ न्होह्रों तबै के लम्,
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 बुद्धि आरेबै म्हि न्होह्रों तबै के मत्त्रे लम्,
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 आछ्याँबै के लबै म्हिमैं छ्याँबै के लबै म्हिए उँइँर कुरल् त्हुब्मुँ,
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 आयोंब्-आख्युब्मैंलाइ ङ्‍हेब्-ट्हुब्मैंज्यै या म्हि आच्हि,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 ह्रोंसए ङ्‍हेब्-ट्हुब्मैंलाइ हेल लबै म्हिइ पाप लम्,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 आछ्याँबै केए चाँजो लब्मैं घ्याँ फ्लेब्मुँ,
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 प्ल्हेगु आतल्‍ले बेल्‍ले के लस्याँ ह्रोंसलाइन फायदा तमुँ,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 बुद्धि मुँबै म्हिए सै न्होर चमैंए मुकुट ग,
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 क्ह्रोंसेंन्बै ग्वाइ पिंबै म्हिइ छ्याब् योंबै म्हिलाइ जोगेमिंम्,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 याहवेहने ङ्हिंबै म्हिइ रक्षा योंम्,
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 याहवेहने ङ्हिंबै म्हिइ छ्ह खैले थोल् त्हुम् बिब था सेम्,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 जनता ल्हें तस्याँ म्रुँइ मान इजेत योंम्,
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 युनन् ह्रिस आखबै म्हि बुद्धि मुँबै म्हि ग,
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 सैंर न्हुँ आरेस्याँ ज्यु छ्याँब तमुँ,
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 ङ्‍हाँदुमैंलाइ क्र ओल् आपिंब्मैंइ चमैंलाइ बनेबै परमेश्‍वरलाइ मान आल,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 दुष्‍ट म्हिमैंए लबै केइ ह्रोंसन् नास तयाम्,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 ताँ क्होबै म्हिए सैंर बुद्धि तम्,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 ठिक के लमा ह्‍युलए मिं थेब् तम्,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 बुद्धि मुँबै केब्छैं म्रोंसि म्रुँ सैं तोंम्,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.