Salmos 80

guz (GUZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aye omorisia bw’Abaisraeli, tegerera oigwe,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Orokia chinguru chiao ase abanto b’Efraimu,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Aye Nyasae, otokore tobe abayia,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Aye Omonene, Nyasae bw’Emeganda,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Aye gwakorire amariga ’omoichano koba endagera yabo,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Aye gwatokorire twabeire abakwomanerwa ase egati y’abanto bare ang’e naintwe,
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Aye Nyasae bw’Emeganda, otoonchore tobe abayia,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Aye Omonene nigo kwarentete omosabibu korwa ase ense ya Misiri,
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Aye nigo kwayoraberetie aase na koaroisia,
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Ekiriri ki’omosabibu oyio nigo giatubete ebitunwa,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Chinsagia echio chikaranda chigaikeera Enyancha Enene,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Nase ki rende aye gwatagoire chindwaki chiaye,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Chimbeche chie rinani nigo chigosaria omosabibu oyio,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Aye Nyasae bw’Emeganda, yoiranere naende,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Renda omote oyo gwasimegete nokoboko kwao gw’okorio,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Abanto bayosambire nomorero na koyogecha.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Orende nokoboko kwao omonto oyio gwachorire nokoboko kwao gw’okorio,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Erio titokoonchoka togotige;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Aye Omonene, Nyasae bw’Emeganda, tokore tobe abayia,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.