Salmos 80
guz (GUZ) vs ARA
1 Aye omorisia bw’Abaisraeli, tegerera oigwe,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Orokia chinguru chiao ase abanto b’Efraimu,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Aye Nyasae, otokore tobe abayia,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Aye Omonene, Nyasae bw’Emeganda,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Aye gwakorire amariga ’omoichano koba endagera yabo,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Aye gwatokorire twabeire abakwomanerwa ase egati y’abanto bare ang’e naintwe,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Aye Nyasae bw’Emeganda, otoonchore tobe abayia,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Aye Omonene nigo kwarentete omosabibu korwa ase ense ya Misiri,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Aye nigo kwayoraberetie aase na koaroisia,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Ekiriri ki’omosabibu oyio nigo giatubete ebitunwa,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Chinsagia echio chikaranda chigaikeera Enyancha Enene,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Nase ki rende aye gwatagoire chindwaki chiaye,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Chimbeche chie rinani nigo chigosaria omosabibu oyio,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Aye Nyasae bw’Emeganda, yoiranere naende,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Renda omote oyo gwasimegete nokoboko kwao gw’okorio,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Abanto bayosambire nomorero na koyogecha.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Orende nokoboko kwao omonto oyio gwachorire nokoboko kwao gw’okorio,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Erio titokoonchoka togotige;
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Aye Omonene, Nyasae bw’Emeganda, tokore tobe abayia,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.