Salmos 17

guz (GUZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Aye Omonene, tegerera oigwe okogania kwane kw’ogokorerwa oboronge,
1 Ouve, Senhor , a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Aye omonyene onachere ekiina gi’okong’a oboronge,
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Aye Omonene, kwarengire enkoro yane,
3 Provaste o meu coração; visitaste- me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá.
4 Mang’ana ande onsi abanto bagokora,
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Nabeire nkobwatia chinchera chiao botambe;
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 Nyasae, nigo ngokorangeria ng’a onkonye, ekiagera aye nong’itabere;
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
7 Aye Omotooria bw’abagotamera
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 Indende buna orendete endorero y’eriso riao;
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 mbise korwa ase abakori amabe, abarigetie gonsiria,
9 dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Abanto abwo bare ne chinkoro chitari namaabera
10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
11 Bono bang’etananire ase chinsemo chionsi;
11 Andam-nos agora espiando os nossos passos; e fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra;
12 Barabwo nigo banga buna endo eganetie orotwari;
12 parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Omonene, gaki imoka! Orwanie ababisa baane obabue!
13 Levanta-te, Senhor ! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
14 Ee, Omonene, ntoorie nokoboko kwao korwa ase abanto abwo.
14 dos homens, com a tua mão, Senhor , dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.
15 Korende inche nindore obosio bwao inde noboronge;
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.