Jó 33

guz (GUZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aye Ayubu, bono inyigwe,
1 “Jó, ouça minhas palavras, preste atenção ao que vou dizer.
2 Rora, bono namumoire omonwa one,
2 Chegou minha vez de falar; as palavras estão na ponta da língua.
3 Amang’ana aane nigo akoorokia oboronge bore ime ase enkoro yane,
3 Falo com toda a sinceridade, digo a pura verdade.
4 Omoika o Nyasae noro ontongete,
4 O Espírito de Deus me criou, o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 Bono ing’iranerie onye gokonyara;
5 Responda-me, se puder; apresente seus argumentos e defina sua posição.
6 Rora, inche nigo inde buna aye ase obosio bwa Nyasae;
6 Você e eu somos iguais diante de Deus; eu também fui formado do barro.
7 Rora, inche tindi kende ogwenerete konyoboa;
7 Portanto, não tenha medo de mim; não serei severo demais com você.
8 “Ekeene, gwakwanire ase ntegererete,
8 “Você falou em minha presença, e ouvi bem suas palavras.
9 Aye nigo ogoteeba iga: Inche nigo nchenegete,
9 Você disse: ‘Sou puro e não tenho pecado; sou inocente e não tenho culpa.
10 Naama! Nyasae onyorire amasoero ase ’nde,
10 Deus procura motivos para se opor a mim e me considera seu inimigo.
11 Osoirie amagoro aane ase rikorogoto,
11 Prende meus pés no tronco e vigia todos os meus movimentos’.
12 “Naama! Nigo ngokoiraneria ng’a ase amang’ana aya tokwaneti ekeene;
12 “Mas você está enganado, e eu lhe mostrarei o motivo, pois Deus é maior que qualquer ser humano.
13 Nase ki okoamererania nere
13 Sendo assim, por que você o acusa? Por que diz que ele não responde às queixas humanas?
14 Ekeene, Nyasae nigo agokwana ase enchera eyemo, gose ibere;
14 Pois Deus fala repetidamente, embora as pessoas não prestem atenção.
15 Nigo agokwana ase chindoto na amaroro a botuko,
15 Fala em sonhos, em visões durante a noite, quando o sono profundo cai sobre todos, enquanto dormem em suas camas.
16 Erio agwo otinora amato abanto,
16 Sussurra em seus ouvidos e aterroriza-os com advertências.
17 ng’a anyare koonchora omonto atige ogokora kwaye okobe,
17 Faz que deixem de praticar o mal e livra-os do orgulho.
18 Nigo agotanga omonto tagenda ase oboina,
18 Preserva-os do túmulo e de serem atravessados pela espada.
19 Omonto nigo akonyora egesusuro gi’okomoorongeyia,
19 “Deus os disciplina no leito de enfermidade, com dores constantes nos ossos.
20 Omoyo oye ogecha endagera,
20 Eles perdem a vontade de comer; nem mesmo o alimento mais delicioso lhes apetece.
21 Chinyama chi’omobere oye nigo chikoera, tichikororekana,
21 Sua carne definha a olhos nus, e seus ossos ficam à vista.
22 Ere omonyene nigo agosuka gochia ang’e noboina,
22 Estão cada vez mais perto do túmulo; os mensageiros da morte os esperam.
23 “Onye omomalaika nkoba arenge asare,
23 “Mas, se um dos milhares de anjos do céu aparecer, para interceder por alguém e declará-lo justo,
24 erio amororere amaabera, ateebe:
24 Deus terá compaixão e dirá: ‘Livre-o do túmulo, pois encontrei resgate por sua vida’.
25 Omobere oye oiranigwe obe buna oyo bw’obosae bwaye,
25 Então seu corpo se tornará saudável como o de um menino; será forte e jovem outra vez.
26 Ekero arabe ogosaba Nyasae, nere namororere amaabera;
26 Quando ele orar a Deus, será aceito. Deus o receberá com alegria e o restituirá à condição de justo.
27 Omonto oyio natere ase amasio ’abaanto, ateebe:
27 Ele declarará a seus amigos: ‘Pequei e perverti o que é correto, mas não valeu a pena.
28 Ere obooririe omoyo one togenda ase oboina,
28 Deus me livrou do túmulo; agora minha vida contempla a luz’.
29 Rora, Nyasae nigo agokora amang’ana ayio onsi ase omonto
29 “Sim, Deus faz essas coisas acontecerem repetidas vezes com as pessoas.
30 erinde amoiranie korwa ase oboina,
30 Ele as livra da sepultura, para que desfrutem a luz da vida.
31 “Aye Ayubu, ntegerera,
31 Preste atenção, Jó; fique quieto e ouça-me, pois tenho mais coisas para falar.
32 Onye kobwate ing’ana rinde okong’iraneria, kwana,
32 Mas, se você tem algo a dizer, responda; fale, pois quero que seja absolvido.
33 Onye tobwati kende, kira‐kiri ontegerere,
33 Se não tem nada a dizer, fique quieto e ouça-me, e eu lhe ensinarei a sabedoria”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.