Jó 16

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Erio Ayubu akairaneria, akabora:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 Inche naigure amang’ana amange buna ayio,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Inee! Amang’ana ayio anga buna omwaga okogusa aerire?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Onye ndiria obogima bwaino bware koba ribaga ri’obwane,
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Amang’ana nare ngokwana korwa ase omonwa one, nigo are kobabeeka chinguru;
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Ninsa koba ngokwana, obororo bwane tibogokea;
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Ekeene, Nyasae okoorire chinguru chiane,
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Ere okorire omobere one obeire nemenia,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Omonene obeire nendamwamu ase ’nde,
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Abanto nigo banyansameretie emenwa yabo,
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Nyasae ondure ase abanto batamoirogeti,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Inche nigo narenge inde n’obotoereru, korende ere agansenyenta,
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 Abaruti emegwe baye bang’etananire aande onsi,
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Ong’akire amaakwa igoro ase amaakwa ande;
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 Bono natubire omobere one negunia,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Amaiso aane abariirire ase obosio bwane,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 nonya tindakora bobe bonde namaboko aane,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 Aye riroba, tobaisa gotuba amanyinga aane,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Rora, Kirori one igoro are nonya mbono,
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Nonya nabasani baane nigo bagonsekerera,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Kirori one nansororere ase Nyasae,
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Emiaka emeke netigarete,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.