Habacuque 3
guz (GUZ) vs BKJ
1 Oko nogosaba kw’omobani Habakuki.
1 Oração de Habacuque, o profeta, sobre Sigionote.
2 Aye Omonene, naigure chinkuma chiao, nairokire.
2 Ó SENHOR, ouvi o teu discurso, e temi; ó SENHOR, aviva a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na ira lembra-te da misericórdia.
3 Nyasae ngocha are korwa Temani
3 Deus veio de Temã, e o Santo do monte de Parã. Selá. Sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Okobara kwaye nigo konga buna okw’erioba,
4 E o seu resplendor era como a luz; ele tinha raios saindo de Sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
5 Amarwaire agoita nigo atang’aine bosio bwaye,
5 Adiante dele ia a peste, e brasas ardentes saíam aos seus pés.
6 Ekero agotenena, ense nigo agotengechigwa,
6 Ele parou, e mediu a terra; contemplou e separou as nações; e os montes perpétuos foram espalhados; as colinas eternas se curvaram, seus caminhos são eternos.
7 Nkarora chinyomba chire Kusani chichandegete,
7 Eu vi as tendas de Cusã em aflição; e as cortinas da terra de Midiã tremiam.
8 Inee! Aye Omonene nigo ogechirie ne chindooche,
8 O SENHOR estava descontente com os rios? A tua ira era contra os ribeiros? A tua indignação era contra o mar, visto que andas montado sobre os teus cavalos e nas tuas carruagens de salvação?
9 Obota bwao bwaorokigwe maiso marore
9 O teu arco se fez completamente descoberto, de acordo com os juramentos das tribos, até mesmo tua palavra. Selá. Tu fendeste a terra com rios.
10 Ebitunwa nigo biakorooche, bikanyegerigwa,
10 Os montes te viram, e tremeram; a inundação das águas passou; o abismo proferiu sua voz, e levantou as suas mãos ao alto.
11 Ekero emegwe yao yarenge korunda na komesa,
11 O sol e a lua pararam nas suas habitações; à luz das suas flechas andaram, e ao resplendor da tua lança reluzente.
12 Aye nigo gwaetete ase ense kore nekeririanda,
12 Marchaste pela terra com indignação, trilhaste os pagãos com ira.
13 Aye nigo gwasogete ase ogotooria abanto bao,
13 Tu saíste para a salvação do teu povo, até mesmo para a salvação do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do perverso, descobrindo a fundação até o pescoço. Selá.
14 Aye nigo kwabeetete emetwe y’abasikari babo namatimo abo abanyene,
14 Tu atravessaste com as suas lanças a cabeça das suas vilas; eles saíram como um vendaval para me espalhar; a sua alegria era como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Nigo gwaetete ase enyancha ne chibarasi chiao,
15 Tu marchaste pelo mar com os teus cavalos, pela multidão de grandes águas.
16 Ekero naigwete amang’ana ayio, enda yane egatengechigwa,
16 Quando o ouvi, a minha barriga tremeu, meus lábios se estremeceram à sua voz; a podridão entrou nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; descansarei no dia da tribulação, quando ele subir contra o povo e invadi-los com suas tropas.
17 Emeko tegosicha,
17 Mesmo que a figueira não floresça, nem haja fruto nas videiras; ainda que o trabalho da oliveira falhe, e os campos não produzam alimento; ainda que o rebanho seja cortado do seu aprisco, e não haja gado nos estábulos;
18 Nonya naboigo ningokere Omonene, ninchengere Nyasae ore ogotooreka kwane.
18 Ainda assim regozijarei no SENHOR; exultarei no Deus da minha salvação.
19 Nyasae oyore Omonene, nere chinguru chiane;
19 O Senhor Deus é a minha força, e ele fará os meus pés como os das corças, e me fará andar sobre os meus lugares altos. Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.