Salmos 7

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Senhor Xeruete, ndere anhemi va'e.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Ha'e rami e'ỹ rã xivi rami xerero'apa 'rã,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Senhor Xeruete, xere ha'e kuery ijayvu reia va'e nunga xee ajapo va'e rire,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 e'ỹ vy xereve peteĩ rami ikuai porã va'e pe ajapo vai va'e rire —
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 ha'e rami ajoapo vai va'e rire ma
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Senhor, epu'ã ke ndepoxya rupi.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Nerenonde tonhemboatypa yvy regua kuery.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Mba'eta Senhor omboayvu 'rã yvy regua kuery.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Topa heko vai va'e kuery reko vaia,
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Nhanderuete ma xejoko 'rã opa mba'e va'e gui.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Nhanderuete ma anhetẽ rupi nhomboayvu va'e,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ha'e rami vy avakue ndojeko rerovai ri ramo
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Oguereko katu avi
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Heko vai va'e ma imemby raxy va'e rami oendu 'rã teko vai ojapoxea,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ojo'o puku 'rã yvy,
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Inhakã re ae ju ojeapa 'rã joupe ojapo vaiague,
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Ha'e rã xee ma arovy'a 'rã Senhor
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.