Salmos 72
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Oreruete, huvixave re emoĩ ke ne'arandua,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Ha'evea rami meme toikuaa pota ndevygua kuery re,
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Yvyty ikuai va'e gui ou 'rã heta va'e kuery moingo porãarã,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Ha'e gui huvixa toikuaa pota heta va'e kuery iporiaukue'i re,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Ha'e ma oiko riae 'rã kuaray hexakã teria ja,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Huvixa toiko nhuũndy rupi oky ho'a va'e rami,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ha'e oĩa ára heko porã va'e ta'ikuai porã,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Ta'ipo'aka ye'ẽ ha'e javi peve,
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Henonde toĩ tekoa e'ỹa regua kuery ha'e javi guenapy'ã re.
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ixupe Társis tetã ha'e yy pa'ũ pygua huvixa kuery tome'ẽ imposto repy,
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Henonde huvixave ikuai va'e toĩmba guenapy'ã re.
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Mba'eta ha'e ma oepy 'rã iporiaukue'i ojapukai ramo,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Omboaxy 'rã ikangy'i ha'e ojexavai va'e,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Ojogua 'rã omoingo axy rei pyre ha'e ojuka pyrã rekove.
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Toikove puku,
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Ijyvy re toiko porã mba'emo aju,
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Hery re ta'ima'endu'aa riae raka'e rã peve,
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Ima'endu'a porãmby toiko Senhor Nhanderuete, Israel kuery Ruete,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Ta'ima'endu'a porãa riae hery re, iporã ete ramo.
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Opa ma Jessé ra'y Davi onhembo'ea.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.